"el procedimiento de cfp" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجراء الموافقة المسبقة عن علم
        
    • الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
        
    • إجراءات الموافقة المستنيرة المسبقة
        
    El alaclor figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. UN أدرج الألاكلور في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بصفته مبيد آفات.
    El alaclor figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. UN أدرج الألاكلور في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بصفته مبيد آفات.
    La mezcla comercial de éter de octabromodifenilo se incluye en el procedimiento de CFP como producto químico industrial. UN تُدرج مكونات الإثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمادة كيميائية.
    El paratión se incluye en el procedimiento de CFP provisional como plaguicida. UN تدرج مادة الباراثيون في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    En el procedimiento de CFP los compuestos de tributilestaño (TBT) se incluyen en la categoría de plaguicidas. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    En el procedimiento de CFP los compuestos de tributilo de estaño (TBE) se incluyen en la categoría de plaguicidas. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    El endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. UN أدرج الإندوسولفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    Publicación y distribución oportunas de la circular CFP para apoyar el procedimiento de CFP y las disposiciones sobre intercambio de información del Convenio. UN نشر وتوزيع منشور الموافقة المسبقة عن علم في الوقت المناسب لدعم إجراء الموافقة المسبقة عن علم وتبادل المعلومات لأحكام الاتفاقية.
    El aldicarb figura en el procedimiento de CFP en la categoría de plaguicidas. UN يدرج الألديكارب في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    El endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. UN أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    Para cada producto químico incluido en el procedimiento de CFP, la Conferencia de las Partes aprueba un documento de orientación para la adopción de decisiones. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    El endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. UN أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    El endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. UN أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    El aldicarb figura en el procedimiento de CFP en la categoría de plaguicidas. UN يدرج الألديكارب في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    Los componentes de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo se incluyen en el procedimiento de CFP como productos químicos industriales. UN تُدرج مكونات الخليط التجاري لإثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمادة كيميائية.
    Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP UN مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP UN مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Para cada producto químico incluido en el procedimiento de CFP, la Conferencia de las Partes aprueba un documento de orientación para la adopción de decisiones. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP UN مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم
    El Comité reconoció que el objetivo principal del requisito era reunir información que fuera útil para identificar productos químicos con miras a su inclusión en el procedimiento de CFP provisional. UN وأقرت اللجنة بأن الغرض الرئيسي من هذا المطلب هو جمع معلومات تكون مفيدة في تحديد مواد كيميائية للإدراج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    7. Para 1997, todos los países habrán designado a un servicio nacional que participe en el procedimiento de CFP. UN ٧ - ينبغي لجميع البلدان أن تعين، بحلول عام ١٩٩٧، سلطات من أجل المشاركة في إجراءات الموافقة المستنيرة المسبقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus