El alaclor figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. | UN | أدرج الألاكلور في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بصفته مبيد آفات. |
El alaclor figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. | UN | أدرج الألاكلور في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بصفته مبيد آفات. |
La mezcla comercial de éter de octabromodifenilo se incluye en el procedimiento de CFP como producto químico industrial. | UN | تُدرج مكونات الإثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمادة كيميائية. |
El paratión se incluye en el procedimiento de CFP provisional como plaguicida. | UN | تدرج مادة الباراثيون في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
En el procedimiento de CFP los compuestos de tributilestaño (TBT) se incluyen en la categoría de plaguicidas. | UN | تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات. |
En el procedimiento de CFP los compuestos de tributilo de estaño (TBE) se incluyen en la categoría de plaguicidas. | UN | تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات. |
El endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. | UN | أدرج الإندوسولفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
Publicación y distribución oportunas de la circular CFP para apoyar el procedimiento de CFP y las disposiciones sobre intercambio de información del Convenio. | UN | نشر وتوزيع منشور الموافقة المسبقة عن علم في الوقت المناسب لدعم إجراء الموافقة المسبقة عن علم وتبادل المعلومات لأحكام الاتفاقية. |
El aldicarb figura en el procedimiento de CFP en la categoría de plaguicidas. | UN | يدرج الألديكارب في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
El endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. | UN | أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
Para cada producto químico incluido en el procedimiento de CFP, la Conferencia de las Partes aprueba un documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
El endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. | UN | أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
El endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. | UN | أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
El aldicarb figura en el procedimiento de CFP en la categoría de plaguicidas. | UN | يدرج الألديكارب في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
Los componentes de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo se incluyen en el procedimiento de CFP como productos químicos industriales. | UN | تُدرج مكونات الخليط التجاري لإثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمادة كيميائية. |
Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP | UN | مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP | UN | مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
Para cada producto químico incluido en el procedimiento de CFP, la Conferencia de las Partes aprueba un documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP | UN | مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
El Comité reconoció que el objetivo principal del requisito era reunir información que fuera útil para identificar productos químicos con miras a su inclusión en el procedimiento de CFP provisional. | UN | وأقرت اللجنة بأن الغرض الرئيسي من هذا المطلب هو جمع معلومات تكون مفيدة في تحديد مواد كيميائية للإدراج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
7. Para 1997, todos los países habrán designado a un servicio nacional que participe en el procedimiento de CFP. | UN | ٧ - ينبغي لجميع البلدان أن تعين، بحلول عام ١٩٩٧، سلطات من أجل المشاركة في إجراءات الموافقة المستنيرة المسبقة. |