"el programa de trabajo del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج عمل الفريق
        
    • ببرنامج عمل الفريق
        
    • برنامج عمل فريق
        
    • برنامج عمل المنبر
        
    • برنامج عمل فرقة
        
    • لبرنامج عمل الفريق
        
    • ببرنامج عمل فريق
        
    • وبرنامج عمل الفريق
        
    Estos temas se tuvieron en cuenta en el programa de trabajo del Grupo. UN وقد أُخذت هذه المسائل في الحسبان في برنامج عمل الفريق العامل.
    el programa de trabajo del Grupo podría girar en torno a las cuatro cuestiones básicas antes mencionadas. UN ويمكن تنظيم برنامج عمل الفريق في إطار المجموعات اﻷربع المذكورة أعلاه.
    Estos son componentes decisivos de los principios relativos a los bosques, el capítulo 11 del Programa 21 y el programa de trabajo del Grupo. UN وهذه عناصر بالغة اﻷهمية في مبادئ الغابات، وفي الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١، وفي برنامج عمل الفريق.
    Actividades recientes, en curso y programadas relacionadas con el programa de trabajo del Grupo intergubernamental sobre los bosques UN اﻷنشطة المنجزة حديثا والجارية والمقررة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    La Comisión quizá desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Londres. UN والمطلوب من اللجنة تنقيح برنامج عمل فريق لندن في المستقبل وتنظيمه.
    Estas sugerencias se refieren a los siete asuntos esbozados en el programa de trabajo del Grupo. UN وتتعلق تلك الاقتراحات المحددة بالبنود السبعة التي أُجملت في برنامج عمل الفريق العامل.
    La Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Siena y hacer observaciones sobre la orientación de su labor futura. UN ويرجى من اللجنة استعراض برنامج عمل الفريق والتعليق على اتجاه عملها في المستقبل.
    La Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Río. UN ويرجى من اللجنة استعراض برنامج عمل الفريق.
    En atención a la solicitud hecha por la Comisión de Estadística en su 34° período de sesiones**, la Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo y formular observaciones sobre su labor futura. UN وقد ترغب اللجنة في أن تستعرض برنامج عمل الفريق وأن تبدي ملاحظاتها بشأن اتجاه عمله في المستقبل. الغرض
    Se pide a la Comisión que examine el programa de trabajo del Grupo. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض برنامج عمل الفريق.
    el programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial, establecido por la Presidencia a cargo de Angola durante el período que se examina, se basó en lo siguiente: UN كان برنامج عمل الفريق العامل المخصص في الفترة المستعرضة، على نحو ما وضعته الرئاسة الأنغولية، قائما على ما يلي:
    8. Acuerda que en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 se incluya lo siguiente: UN 8 - يوافق على إدراج ما يلي في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008:
    En ese período de sesiones, las Partes elaboraron el programa de trabajo del Grupo. UN وفي تلك الدورة، وضعت الأطراف برنامج عمل الفريق.
    el programa de trabajo del Grupo de Evaluación para 2008 fue llevado a cabo por 11 equipos de tareas. UN وقامت إحدى عشرة فرقة عمل بتنفيذ برنامج عمل الفريق لعام 2008.
    Cuestiones relacionadas con el programa de trabajo del Grupo de Trabajo UN المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل
    Recordando la decisión VI/37 en lo que se refiere a la preparación de directrices técnicas en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta, UN إذ يشير إلى المقرر 6/37 من حيث صلته بإعداد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة ببرنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية،
    Recordando la decisión VI/37, sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta y, en particular, la parte referente a la preparación de directrices técnicas, UN إذ يشير إلى المقرر 6/37 المتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية وعلى الأخص ذلك الجزء منه الذي يشير إلى إعداد المبادئ التوجيهية التقنية،
    el programa de trabajo del Grupo de Voorburg se irá ocupando gradualmente de los sectores relacionados con la educación, la salud y otros servicios. UN وسيغطي برنامج عمل فريق فوربورغ تدريجيا كل قطاع من قطاعات الخدمات، أي التعليم والصحة وغيرهما من القطاعات.
    Se pide a la Comisión que examine el programa de trabajo del Grupo y que formule observaciones sobre las actividades planificadas que se esbozan en el presente documento. UN يطلب إلى اللجنة استعراض برنامج عمل فريق فوربرغ والتعليق على الأنشطة المقررة المبينة في الوثيقة.
    La ONUDI realiza un análisis de riesgos al comienzo de cada año para establecer el programa de trabajo del Grupo de Supervisión Interna. UN تجري اليونيدو استعراضا لتقييم المخاطر في بداية السنة من أجل إعداد برنامج عمل فريق الرقابة الداخلية.
    Posible actividad 16: elaborar un plan y recomendaciones para asegurar una participación equilibrada en el programa de trabajo del Grupo. UN النشاط المحتمل 16: إعداد خطة وتوصيات لكفالة المشاركة المتوازنة في برنامج عمل المنبر.
    Aunque plantea desafíos, el programa de trabajo del Grupo de Tareas seguirá beneficiándose de los esfuerzos cooperativos, coordinados y sostenidos de sus miembros, que son fundamentales para el éxito. UN ورغم صعوبة برنامج عمل فرقة العمل المشتركة، فإنها سوف تواصل الاستفادة من الجهود التعاونية والمنسقة والدؤوبة التي يبذلها أعضاؤها، والتي تعد عاملا رئيسيا في نجاحها.
    SUGERENCIAS PARA el programa de trabajo del Grupo UN اقتراحات مقدمة لبرنامج عمل الفريق
    De conformidad con el programa de trabajo del Grupo de Expertos, aprobado por la Conferencia de las Partes (CP) en su decisión 15/COP.6, los miembros del Grupo de Expertos presentaron informes de su trabajo, tras lo cual recibieron comentarios y sugerencias que sirvieron para enriquecer aún más dichos documentos. UN وعملاً ببرنامج عمل فريق الخبراء، بصيغته التي وافق عليها مؤتمر الأطراف بمقرره 15/م أ-6، عرض أعضاء فريق الخبراء تقارير أعمالهم، التي تلقوا بشأنها تعليقات واقتراحات أدت إلى زيادة إثراء الوثائق.
    Determinación de las esferas que podrían tenerse en cuenta en una evaluación general de las cuestiones relacionadas con los bosques, derivadas de los Principios relacionados con los bosques y el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN تحديد المجالات التي يمكن أن تتسم باﻷهمية ﻹجراء تقييم عام للمسائل المتصلة بالغابات، بالاشتقاق من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus