La Junta tal vez desee hacer suyo el programa provisional que figura en la sección I, según fue aprobado por la Mesa y los Coordinadores. | UN | 1- قد يرغب المجلس في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفرع أولاً أعلاه، على نحو ما وافق عليه المكتب والمنسقون. |
Las Partes tendrán ante sí para su aprobación el programa provisional que figura supra y adjunto a las cartas de invitación, según se estipula en el artículo 13 del reglamento. | UN | يعرض على الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد أعلاه والذي تم ضمه إلى رسائل الدعوة على النحو المنصوص عليه في المادة 13 من النظام الداخلي وذلك لإقراره. |
En su primera sesión, celebrada el 16 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.19/2005/1. | UN | 7 - أقر المنتدى، في جلسته الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2005/1. |
En su segunda sesión, celebrada el 15 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.19/2006/1. | UN | 36 - أقر المنتدى، في جلسته الثانية، المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2006/1. |
7. La CP tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para su aprobación. | UN | 7- سيُعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة للنظر في إقراره. |
En su 118ª sesión, el 12 de octubre de 2009, el Comité aprobó el programa provisional que figura en el documento CMW/C/11/1. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها 118 المعقودة في 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة CMW/C/11/1. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
En su primera sesión, celebrada el 20 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.19/2013/1. | UN | 139 - في الجلسة الأولى المعقودة في 20 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2013/1. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
En su primera sesión, celebrada el 12 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional, que figura en el documento E/C.19/2014/1. | UN | ٩٣ - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2014/1. |
En su primera sesión, celebrada el 12 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional, que figura en el documento E/C.19/2014/1. | UN | 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2014/1. |
119. En la 688ª sesión, celebrada el 1° de junio, el Comité aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.2/1999/1. | UN | 119- اعتمدت اللجنة في الجلسة 688 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.2/1999/1. |
8. El CCT tendrá ante sí para su aprobación el programa provisional que figura en el párrafo 1 del presente documento. | UN | 8- سيكون أمام لجنة العلم والتكنولوجيا جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفقرة 1 أعلاه لكي تقره. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el programa provisional que figura en el documento A/CN.10/L.47. | UN | إذا لم أسمع تعقيبات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.47. |
El Consejo aprueba el programa provisional que figura en el documento T/1988. | UN | أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة T/1988. |
En su primera sesión, el Comité aprobó el programa provisional que figura en el documento CMW/C/2004/1. | UN | وأقرت اللجنة في جلستها الأولى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة CMW/C/2004/1. |
También se recomienda que se apruebe el programa provisional que figura en el documento GC.10/1. | UN | ومن الموصى به أيضا اقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة GC.10/1. |
El Comité aprueba el programa provisional, que figura en el documento E/C.12/2004/6. | UN | اعتمدت اللجنة جدول الأعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.12/2004/6. |
El Comité aprueba el programa provisional que figura en el documento CCPR/C/118. | UN | أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة CCPR/C/118. |
En su resolución 48/193 la Asamblea General hizo suyo el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | أقرت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٩٣ جدول اﻷعمال المؤقت المبين في هذه الوثيقة. |
En la primera sesión, celebrada el 24 de febrero de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional que figura en el documento E/CN.17/1997/WG/1 y también aprobó la organización de los trabajos de su período de sesiones. | UN | ٨ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، أقر الفريق العامل جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/1997/WG.1، ووافق على تنظيم العمل على النحو الوارد به، وفيما يلي جدول اﻷعمال: |
54. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional que figura en el documento TD/B/COM.3/EM.9/1/Rev.1. | UN | 54- أقر اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.9/1/Rev.1. |
El Grupo aprobó en su segundo período de sesiones el programa provisional que figura en la sección I (véase el anexo I del documento TD/B/CN.1/18-TD/B/CN.1/TUNGSTEN/8). | UN | وافق الفريق في دورته الثانية على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول )انظر المرفق اﻷول في الوثيقة TD/B/CN.1/18 - TD/B/CN.1/TUNGSTEN/8(. |