"el reglamento financiero de la organización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للنظام المالي للمنظمة
        
    • النظام المالي للمنظمة
        
    • النظم المالية للمنظمة
        
    • للقواعد المالية للمنظمة
        
    10. Todos los gastos contabilizados en el ejercicio se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - وتم تكبد جميع النفقات المُبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos contabilizados en el ejercicio se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - وتم تكبد جميع النفقات المُبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos contabilizados en el ejercicio se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - تم تكبد جميع النفقات، المُبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    Habría que enmendar en consecuencia el Reglamento Financiero de la organización. UN وسيتعين تعديل النظام المالي للمنظمة وفقا لذلك.
    2. Las condiciones de nombramiento del auditor independiente de reconocida competencia, así como las intenciones y objetivos de la certificación de cuentas, se enunciarán en el Reglamento Financiero de la organización. UN 2- تحدد في النظام المالي للمنظمة شروط تعيين مراجع الحسابات المستقل المشهود له بالكفاءة، وكذلك مقاصد وأهداف مراجعة الحسابات.
    10. Todos los gastos contabilizados en el ejercicio se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - تم تكبد جميع النفقات المُبلغ عنها في هذه الفترة وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    El Director General administrará el FDI de conformidad con las directrices generales que para regular las operaciones del Fondo establezca la Conferencia, o la Junta en nombre de la Conferencia, y con el Reglamento Financiero de la organización. UN ويتولى المدير العام ادارة صندوق التنمية الصناعية وفقا للمبادىء التوجيهية السياساتية العامة التي تنظم عمليات الصندوق ، والتي يقررها المؤتمر ، أو المجلس نيابة عن المؤتمر ، ووفقا للنظام المالي للمنظمة .
    10. Todos los gastos notificados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - أنفقت جميع المبالغ المقيدة في هذه الفترة وفقا للنظام المالي للمنظمة ولأي شروط محددة تطلبها الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos notificados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10- أنفقت جميع المبالغ المقيدة في هذه الفترة وفقا للنظام المالي للمنظمة ولأي شروط محددة تطلبها الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos notificados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - تم تكبد جميع النفقات، المبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos notificados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10- تم تكبد جميع النفقات، المبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos notificados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - تم تكبد جميع النفقات، المبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos notificados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10- تم تكبد جميع النفقات، المبلغ عنها في هذه الفترة، وفقاً للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos contabilizados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - تم تكبد جميع النفقات المُبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos notificados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10- تم تكبد جميع النفقات، المبلغ عنها في هذه الفترة، وفقاً للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    10. Todos los gastos contabilizados en el ejercicio de que se trata se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10 - وتم تكبد جميع النفقات المُبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    2. Las condiciones de nombramiento del auditor independiente de reconocida competencia, así como las intenciones y objetivos de la certificación de cuentas, se enunciarán en el Reglamento Financiero de la organización. UN 2- تُحدَّد في النظام المالي للمنظمة شروط تعيين مراجع الحسابات المستقل والمشهود له بالكفاءة، وكذلك مقاصد وأهداف مراجعة الحسابات.
    2. Las condiciones de nombramiento del auditor independiente de reconocida competencia, así como las intenciones y objetivos de la certificación de cuentas, se enunciarán en el Reglamento Financiero de la organización. UN 2- تُحدَّد في النظام المالي للمنظمة شروط تعيين مراجع الحسابات المستقل والمشهود له بالكفاءة، وكذلك مقاصد وأهداف مراجعة الحسابات.
    iv) Modificar el Reglamento Financiero de la organización sustituyendo en el párrafo 4.6 los términos " 50 millones de dólares de los Estados Unidos " y en el párrafo 4.8 los términos " 50 millones de dólares " por los términos " el saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz, sin exceder de 150 millones de dólares de los Estados Unidos " ; UN ' 4` أن تعدل النظام المالي للمنظمة عن طريق الاستعاضة بجملة " رصيد الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، وبحيث لا يتجاوز 150 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة " محل جملة " 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة " في البند 4-6 وجملة " 50 مليون دولار " في البند 4-8 من النظام المالي؛
    La Comisión ha examinado varias modalidades de reasignación de fondos para financiar el puesto de director de proyecto, que las organizaciones y los funcionarios consideran esencial para el éxito del proyecto experimental, pero debe tener en cuenta el Reglamento Financiero de la organización. UN 8- ومضى يقول إن اللجنة درست عدة طرق لتوفير المال اللازم لتمويل وظيفة مدير المشروع التي تعتبرها بعض المنظمات والموظفين أساساً لنجاح المشروع التجريبي، ولكن لابد من مراعاة النظم المالية للمنظمة.
    10. Todos los gastos contabilizados en el ejercicio se efectuaron de conformidad con el Reglamento Financiero de la organización y las especificaciones de los donantes. UN 10- جميع النفقات المبلغ عنها في هذه الفترة متكبدة وفقاً للقواعد المالية للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus