"el reino de tonga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مملكة تونغا
        
    • ومملكة تونغا
        
    • بمملكة تونغا
        
    Chipre se une a los demás Estados para dar una cálida bienvenida a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN وتشارك قبرص الدول اﻷخرى في تقديم الترحيب الحار ﻷعضاء اﻷمم المتحدة الجدد مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو.
    Deseo ofrecer una bienvenida especial a nuestros nuevos Miembros: el Reino de Tonga y las Repúblicas de Kiribati y de Nauru. UN وأود أن أرحب ترحيبا خاصا بأعضائنا الجدد، مملكة تونغا وجمهوريتي كريباس وناورو.
    Igualmente quiero dar una cordial bienvenida a nuestros tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN وأود كذلك أن أرحب بحرارة بأعضائنا الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة وهم مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو.
    Damos la bienvenida con gran satisfacción a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN ونرحب بين صفوفنا باﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو.
    el Reino de Tonga continúa observando la política de una China, que reconoce a Taiwán como parte integrante de la República Popular China. UN ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.
    Mi delegación le da la bienvenida a los tres nuevos Miembros de nuestra Organización: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN ويرحب وفدي باﻷعضاء الثلاثة الجدد في المنظمة: مملكة تونغا وجمهورية كيرباس وجمهورية ناورو.
    Además, me cabe el placer de saludar a tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN وإضافة إلى ذلك، يسرني أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا وكيريبــاس وجمهوريــة ناورو.
    Recomienda a la Asamblea General que el Reino de Tonga sea admitido como miembro de las Naciones Unidas. UN يوصي الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recomienda a la Asamblea General que el Reino de Tonga sea admitido como miembro de las Naciones Unidas. UN يوصي الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في الأمم المتحدة.
    Un gobernante distinguido con una gran dedicación, Su Majestad contribuyó de manera indispensable al fomento del desarrollo en el Reino de Tonga y al bienestar de su pueblo. UN لقد كرس صاحب الجلالة حياته لأمته وقدم مساهمة لا غنى عنها في النهوض بتنمية مملكة تونغا ورفاه شعبها.
    Una mayor autosuficiencia es el objetivo máximo por el que lucha el Reino de Tonga. UN إن الاعتماد على الذات بدرجة أكبر هو نهاية الأرب الذي تسعى جاهدة مملكة تونغا من أجله.
    el Reino de Tonga mantiene relaciones amistosas y diplomáticas con Cuba. UN وتحتفظ مملكة تونغا بعلاقات ودية ودبلوماسية مع كوبا.
    el Reino de Tonga mantiene relaciones amistosas y diplomáticas con Cuba. UN وتحتفظ مملكة تونغا بعلاقات ودية ودبلوماسية مع كوبا.
    el Reino de Tonga mantiene relaciones amistosas y diplomáticas con Cuba. UN وتقيم مملكة تونغا علاقات ودية ودبلوماسية مع كوبا.
    Transmito la más cálida felicitación, en nombre del pueblo y Gobierno de Panamá, a los representantes de Kiribati y Nauru y el Reino de Tonga, cuyos Estados fueron admitidos por las Naciones Unidas en el primer día de este período de sesiones. UN كما أبعث بأحر التهانئ باسم شعب وحكومة بنما إلى ممثلي مملكة تونغا وكيريباس وناورو، الدول التي قبلت في اﻷمم المتحدة في اليوم اﻷول من هذه الدورة.
    A este respecto, en nombre del Gobierno y del pueblo de Gambia, y de hecho en el mío propio, deseo felicitar a la República de Nauru, la República de Kiribati y el Reino de Tonga por su admisión como Miembros de las Naciones Unidas. UN وأود في هذا الصدد أن أعرب باسم حكومة وشعب غامبيا، وباسمي عن تهنئة مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو على قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Belarús acoge con beneplácito la ampliación de la familia de las Naciones Unidas, que recientemente aceptó en su seno a tres nuevos Miembros: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN ترحب بيلاروس بتوسيع أسرة اﻷمم في اﻷمم المتحدة التي قبلت مؤخرا أن ينضم إليها ثلاثة أعضاء جدد: مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو.
    Chile se complace en dar la más calurosa acogida a los nuevos Estados Miembros de nuestra Organización, Kiribati, Nauru y el Reino de Tonga, países hermanos de la comunidad del Pacífico. UN وترحب شيلي ترحيبا حارا بالدول الجديدة اﻷعضاء في منظمتنا أي مملكة تونغا وكيريباس وناورو وهي بلدان شقيقة من مجتمع المحيط الهادئ.
    " El Consejo de Seguridad decidió recomendar a la Asamblea General que el Reino de Tonga sea admitido como Miembro de las Naciones Unidas. UN " قرر مجلس اﻷمن أن يوصي الجمعية العامة بقبول انضمام مملكة تونغا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    En nombre del Canadá, permítaseme también dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga como nuevos Miembros de las Naciones Unidas. UN وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة.
    Quiero también felicitar a los tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN وأود هنا أن أهنئ اﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة، جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو، ومملكة تونغا.
    Es un gran placer para mi delegación dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga ahora que ocupan el lugar que les corresponde en la comunidad de naciones. UN ويسر وفد بلدي غاية السرور أن يرحب بمملكة تونغا وجمهورية كيريباسي، وجمهورية ناورو، وهي تتبوأ مكانها الصحيح وسط مجتمع اﻷمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus