"el representante de la unión europea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل الاتحاد الأوروبي
        
    • وممثل الاتحاد الأوروبي
        
    En su declaración, el representante de la Unión Europea ha abordado varios de esos logros alentadores, y yo quisiera destacarlos una vez más. UN لقد تناول البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي الكثير من هذه الإنجازات المشجعة، وأود أن أؤكد عليها مرة أخرى.
    Suscribimos la declaración que formulará el representante de la Unión Europea más adelante. UN سوف يقدم ممثل الاتحاد الأوروبي بياناً في هذه الجلسة، ونحن نؤيده.
    Austria hace suya la declaración formulada por el representante de la Unión Europea. UN تؤيد أستراليا تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    el representante de la Unión Europea instó, no obstante, a que todo fortalecimiento de la Fundación estuviera en consonancia con la función de la organización en la estructura de la ayuda internacional. UN بيد أن ممثل الاتحاد الأوروبي حث على ضرورة أن يناظر أي تدعيم للمؤسسة دور المنظمة في بنيان المعونة الدولي.
    También formularon declaraciones todos los miembros del Consejo, los representantes de 24 Estados no miembros y el representante de la Unión Europea. UN وأدلى ببيانات جميع أعضاء المجلس و 24 ممثلا من غير الدول الأعضاء وممثل الاتحاد الأوروبي.
    el representante de la Unión Europea instó, no obstante, a que todo fortalecimiento de la Fundación estuviera en consonancia con la función de la organización en la estructura de la ayuda internacional. UN بيد أن ممثل الاتحاد الأوروبي حث على ضرورة أن يناظر أي تدعيم للمؤسسة دور المنظمة في بنيان المعونة الدولي.
    La delegación de Georgia hace suya la declaración formulada por el representante de la Unión Europea. UN يؤيد وفد جورجيا تماما البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Bosnia y Herzegovina ha hecho suya la declaración formulada por el representante de la Unión Europea. UN لقد أعلنت البوسنة والهرسك تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación hace suya la declaración pronunciada por el representante de la Unión Europea. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Los Países Bajos hacen suya la declaración que formuló ayer el representante de la Unión Europea. UN تؤيد هولندا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به أمس ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Montenegro se adhiere plenamente a la declaración pronunciada por el representante de la Unión Europea. UN يؤيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    No me referiré al resto de las observaciones formuladas por el representante de la Unión Europea; sólo me limitaré a rechazarlas. UN ولن أكلف نفسي عناء الرد على التعليقات التي أدلى بها ممثل الاتحاد الأوروبي لأنها لا تستحق ذلك، ما عدا الإعراب عن رفضها.
    Bosnia y Herzegovina hace suya la declaración que formulará más adelante el representante de la Unión Europea. UN وتؤيد البوسنة والهرسك البيان الذي سيدلي به ممثل الاتحاد الأوروبي لاحقا.
    Propuso trabajar con el representante de la Unión Europea para disipar cualquier duda al respecto. UN واقترح العمل مع ممثل الاتحاد الأوروبي لتسوية أي شواغل بشأن هذا الأمر.
    Suecia hace suya la declaración que formulará el representante de la Unión Europea. UN تؤيد السويد البيان الذي سيدلي به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    En esa misma sesión, el representante de la Unión Europea formuló una declaración. UN وفي الجلسة نفسها ألقى ممثل الاتحاد الأوروبي بيانا.
    También participó el representante de la Unión Europea, así como Gerontólogos Argentinos Asociación Civil, una organización no gubernamental. UN كما شارك ممثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة الرابطة الوطنية للمسنين بالأرجنتين وهي منظمة غير حكومية.
    el representante de la Unión Europea formula varias observaciones y preguntas. UN وأبدى ممثل الاتحاد الأوروبي تعليقات وطرح أسئلة.
    Turquía comparte las opiniones expresadas por el representante de la Unión Europea. UN وتشاطر تركيا الآراء التي أعرب عنها ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Y, desde luego, nos asociamos plenamente al discurso pronunciado anteriormente por el representante de la Unión Europea. UN وإننا بالطبع نعرب عن اتفاقنا الكامل مع الخطاب الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Se reunión también con mandos superiores de la fuerza multinacional, así como con los embajadores de Dinamarca, los Estados Unidos de América, Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Turquía y el representante de la Unión Europea en el Iraq. UN كما التقى أيضا بكبار قادة القوة المتعددة الجنسيات، فضلا عن سفراء تركيا والدانمرك، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، وممثل الاتحاد الأوروبي في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus