"el representante de portugal presentó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عرض ممثل البرتغال
        
    3. En la 74ª sesión, celebrada el 19 de julio de 1994, el representante de Portugal presentó el proyecto de resolución A/C.5/48/L.79. UN ٣ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، عرض ممثل البرتغال مشروع القرار )A/C.5/48/L.79(.
    5. En la 75a. sesión, el representante de Portugal presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " (A/C.5/48/L.90), basado en el resultado de consultas oficiosas. UN ٥ - في الجلسة ٧٥ عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر معنونا " تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " )A/C.5/48/L.90(، قدم استنادا الى مشاورات غير رسمية.
    5. En su 31ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Régimen de pensiones de las Naciones Unidas " (A/C.5/49/L.6), que había sometido a consideración el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٥ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/48/L.6) قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    3. En la 36ª sesión, celebrada el 21 de diciembre de 1994, el representante de Portugal presentó un proyecto de decisión titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/49/L.25), basado en los resultados de consultas oficiosas. UN ٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر بعنوان " حساب الدعم لعمليات حفظ السلم " )A/C.5/49/L.25( الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت.
    4. En la 58ª sesión, celebrada el 23 de junio, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia " (A/C.5/49/L.54), que se presentó sobre la base de las consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٥٨ المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " )A/C.5/49/54(، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية.
    3. En su 41ª sesión, celebrada el 3 de marzo de 1995, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique " (A/C.5/49/L.34) que había sido preparado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٣ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ٣ آذار/مارس ١٩٩٥، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " )A/C.5/49/L.34( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " (A/C.5/50/L.56), preparado por el Presidente de la Comisión previa celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/50/L.56( قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la continuación de la 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " (A/C.5/50/L.45), preparado por el Presidente de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنون " أنشطة مكتب المراقبة الداخلية " )A/C.5/50/L.45( قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 70ª sesión, celebrada el 6 de junio, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " (A/C.5/51/L.78), preparado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٧٠، المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " )A/C.5/51/L.78( مقدما من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 17ª sesión, celebrada el 30 de octubre, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola; Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola " , que había sido preparado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " ، كان قد قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    3. En la 75ª sesión, celebrada el 19 de julio, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/48/L.81), basado en los resultados de consultas oficiosas, y enmendó oralmente el párrafo 3 de su parte dispositiva, que quedó como sigue: UN ٣ - في الجلسة ٧٥، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنونا " حساب دعم عمليات حفظ السلم " )A/C.5/48/L.81(، مقدما استنادا الى مشاورات غير رسمية، وعدل شفويا الفقرة ٣ من منطوقه على النحو التالي:
    6. En la 62ª sesión, celebrada el 7 de julio, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda " (A/C.5/49/L.59), elaborado sobre la base de consultas oficiosas. UN ٦ - في الجلسة ٦٢ التي عقدت في ٧ تموز/يوليه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا " (A/C.5/49/L.59)، قدم بناء على مشاورات غير رسمية.
    En la 39ª sesión, celebrada el 11 de diciembre de 1996, el representante de Portugal presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait " (A/C.5/51/L.16), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت " )A/C.5/51/L.16(، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 44ª sesión, celebrada el 15 de diciembre, el representante de Portugal presentó un proyecto de resolución, enmendado oralmente, titulado " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " (A/C.5/51/L.20), que había sometido el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار، بصيغته المعدلة شفويا، معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " )A/C.5/51/L.20(، كان الرئيس قد قدمه عقب إجراء مشاورات غير رسمية.
    282. También en la 49ª sesión, el representante de Portugal presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.39, patrocinado por Alemania, Austria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Guatemala, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, México, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Suecia, Suiza y Yugoslavia. UN 283- وفي الجلسة 49 أيضاً، عرض ممثل البرتغال مشروع المقرر E/CN.4/2002/L.39 الذي اشتركت في تقديمه إستونيا، وألمانيا، وآيرلندا، وآيسلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، والدانمرك، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، والسويد، وسويسرا، وغواتيمالا، وفرنسا، وفنلندا، وكرواتيا، ولاتفيا، وليختنشتاين، والمكسيك، والنرويج، والنمسا، ويوغسلافيا، واليونان.
    285. También en la 49ª sesión, el representante de Portugal presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.40, patrocinado por Alemania, Austria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Finlandia, Grecia, Guatemala, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Malta, México, Noruega, Polonia, Portugal, la República Checa, la República Dominicana y Rumania. UN 286- في الجلسة 49 أيضاً، عرض ممثل البرتغال مشروع القرار E/CN.4/2002/L.40، المقدم من ألمانيا، وآيسلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، والجمهورية التشيكية، والجمهورية الدومينيكية، والدانمرك، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وغواتيمالا، وفنلندا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، والمكسيك، والنرويج، والنمسا، واليونان.
    286. En la 49.ª sesión, el representante de Portugal presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.39, patrocinado por Alemania, Armenia, Austria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Guatemala, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, México, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Suecia, Suiza y Yugoslavia. UN 286- في الجلسة 49، عرض ممثل البرتغال مشروع القرار E/CN.4/2002/L.39 المقدم من إستونيا، وألمانيا، وآيرلندا، وآيسلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، والدانمرك، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، والسويد، وسويسرا، وغواتيمالا، وفرنسا، وفنلندا، وكرواتيا، ولاتفيا، وليختنشتاين، والمكسيك، والنرويج، والنمسا، ويوغوسلافيا، واليونان.
    289. En la misma sesión, el representante de Portugal presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.40, patrocinado por Alemania, Austria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Finlandia, Grecia, Guatemala, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Malta, México, Noruega, Polonia, Portugal, la República Checa, la República Dominicana y Rumania. UN 289- في الجلسة نفسها، عرض ممثل البرتغال مشروع القرار E/CN.4/2002/L.40 المقدم من ألمانيا، وآيسلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، والجمهورية التشيكية، والجمهورية الدومينيكية، والدانمرك، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وغواتيمالا، وفنلندا، وقبرص، وكرواتيا، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، والمكسيك، والنرويج، والنمسا، واليونان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus