"el resultado de la votación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتيجة التصويت
        
    • نتائج التصويت
        
    • لنتيجة التصويت
        
    • بنتيجة التصويت
        
    • وكان التصويت
        
    • وكانت نتيجة اﻻقتراع
        
    • ونتيجة التصويت
        
    • وكانت عملية التصويت
        
    • نتيجة هذا الاقتراع
        
    • نتيجة الاقتراع
        
    • ونال مشروع القرار
        
    • وذلك في تصويت مسجل
        
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): el resultado de la votación para la elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad es el siguiente: UN نتيجة التصويت لانتخاب خمسة أعضاء غيـر دائميـن لمجلس اﻷمن كما يلي:
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): el resultado de la votación para elegir un miembro no permanente del Consejo de Seguridad es el siguiente: UN نتيجة التصويت لانتخاب عضو واحد غير دائم في مجلس اﻷمن كما يلي:
    el resultado de la votación fue el siguiente: 21 votos a favor, 47 en contra y 6 abstenciones. UN وقد جاءت نتائج التصويت كالآتي: 21 صوتاً مؤيّداً، 47 صوتاً معارضاً، و 6 أصوات ممتنعة.
    El Consejo permaneció en sesión hasta tanto se conociera el resultado de la votación en la Asamblea. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    He notificado el resultado de la votación al Presidente del Consejo de Seguridad, quien a su vez me ha dirigido la carta siguiente: UN وقد أبلغـــت رئيس مجلـــس اﻷمــن بنتيجة التصويت. وتلقيت بالتالي مـــن رئيــس مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): el resultado de la votación para elegir un miembro no permanente del Consejo de Seguridad es el siguiente: UN نتيجة التصويت لانتخاب عضو واحد غير دائم لمجلس اﻷمن كما يلي:
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En la elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia el resultado de la votación es el siguiente: UN كانت نتيجة التصويت في انتخاب عضو واحد لمحكمة العدل الدولية كما يلي:
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Con respecto a la elección de 20 miembros del Comité del Programa y de la Coordinación, el resultado de la votación para la elección de tres Estados de Europa oriental es el siguiente: UN نتيجة التصويت لانتخاب عشرين عضوا للجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق بدول أوروبا الشرقية كما يلي:
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    El Presidente del Consejo comunicó por carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el resultado de la votación celebrada en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة أبلغه فيها نتيجة التصويت في المجلس.
    El Presidente del Consejo, en carta dirigida al Presidente de la Asamblea General, comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Consideramos el resultado de la votación exclusivamente como confirmación de esos principios y no como fracaso o éxito parlamentario. UN ونرى أن نتيجة التصويت ليست سوى تأكيد لتلك المبادئ، وليست فشلا أو نجاحا برلمانيا.
    el resultado de la votación se consignará en el acta siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados Partes. UN وتقيد نتيجة التصويت في السجل حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف.
    He comunicado el resultado de la votación al Presidente del Consejo de Seguridad. UN وقد نقلت نتيجة التصويت إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    el resultado de la votación confirma la voluntad colectiva de condenar cualquier acción unilateral que atente contra la integridad y el derecho de todas las naciones a la autodeterminación. UN وتؤكد نتيجة التصويت رغبتنا الجماعية في إدانة أي عمل عدواني انفرادي ضد سلامة أية دولة أو ضد حقها في تقرير المصير.
    17. La propuesta fue rechazada en votación nominal por 9 votos contra 9. el resultado de la votación fue el siguiente: UN ١٧ - ورفض الاقتراح بتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٩ أصوات مقابل ٩ أصوات وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    El orador había abrigado la esperanza de que el resultado de la votación fuese distinto debido a los logros alcanzados en el proceso de paz. UN وكان يأمل أن تكون نتائج التصويت مختلفة بسبب ما أمكن تحقيقه في عملية السلام.
    El Consejo permaneció en sesión hasta tanto se conociera el resultado de la votación en la Asamblea. UN وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة.
    He comunicado el resultado de la votación al Presidente del Consejo de Seguridad. UN وقــد أبلغت رئيــس مجلس اﻷمــن بنتيجة التصويت.
    La propuesta se aprobó en votación nominal por 12 votos contra 1. el resultado de la votación fue el siguiente: UN وتم اعتماد الاقتراح بتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٢ صوتا مقابل صوت واحد وكان التصويت على النحو التالي:
    El Presidente interino (habla en inglés): el resultado de la votación es el siguiente: UN ونتيجة التصويت كما يلي:
    el resultado de la votación fue el siguiente: UN وكانت عملية التصويت على النحو التالي:
    Puesto que, una vez más, el resultado de la votación no ha sido concluyente, queda todavía un puesto por cubrir correspondiente a los Estados de América Latina y el Caribe. UN وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    el resultado de la votación fue el siguiente: UN وكانت نتيجة الاقتراع السري على النحو الآتي:
    el resultado de la votación fue: 11 votos a favor, 1 en contra y 3 abstenciones. UN ونال مشروع القرار 11 صوتا بينما عارضه عضو واحد، وامتنع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    En su 45ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/52/L.44, en votación registrada, por 78 votos a favor contra 56 y 11 abstenciones (véase el párrafo 62, proyecto de resolución I). el resultado de la votación fue el siguiente: UN ٥ - واعتمدت اللجنة في جلستها ٤٥ المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر مشروع القرار A/C.3/52/L.44 بأغلبية ٧٨ صوتا مقابل ٥٦ صوتا مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت، وذلك في تصويت مسجل )انظر الفقرة ٦٢، مشروع القرار اﻷول(، وجاء التصويت على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus