"el secretario general presentó el informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدم اﻷمين العام التقرير
        
    • وقدم الأمين العام التقرير
        
    • قدم الأمين العام تقرير
        
    • اﻷمين العام تقريره
        
    4. De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva, el Secretario General presentó el informe sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/48/470). UN ٤ - وعملا بتوصية اللجنة، قدم اﻷمين العام التقرير المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلم )A/48/470(.
    El 18 de enero de 1993, el Secretario General presentó el informe solicitado en la resolución 47/121 (A/47/869). UN وفي ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، قدم اﻷمين العام التقرير المطلوب في القرار ٤٧/١٢١ )A/47/869(.
    El 7 de enero de 1994, el Secretario General presentó el informe solicitado en la resolución 48/88 (A/48/847). UN وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قدم اﻷمين العام التقرير المطلوب في القرار ٤٨/٨٨ )A/48/847(.
    el Secretario General presentó el informe en 1994 con el título de " Un Programa de Paz " . UN وقدم الأمين العام التقرير في عام 1994 تحت عنوان " برنامج للسلام " .
    Tras un intervalo de casi tres meses, el 11 de septiembre de 2008 el Secretario General presentó el informe de la misión de determinación de hechos al Consejo (S/2008/602, anexo). Según la exposición hecha por la Secretaría el 14 de septiembre al presentar ese informe: UN وبعد قرابة ثلاثة أشهر، قدم الأمين العام تقرير بعثة تقصي الحقائق إلى المجلس في 11 أيلول/ سبتمبر 2008 (S/2008/602، المرفق) ووفقا لإحاطة الأمانة العامة في 14 أيلول/سبتمبر لعرض التقرير:
    19. Desde que el Secretario General presentó el informe a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, han aportado contribuciones voluntarias al Fondo durante el período comprendido entre el 4 de noviembre de 1993 y el 12 de septiembre de 1994 los 32 gobiernos siguientes: UN ١٩ - عقب تقديم اﻷمين العام تقريره الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين سددت الحكومات اﻟ ٣٢ التالية تبرعات للصندوق خلال الفترة من ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وحتى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤:
    El 29 de enero de 1994, el Secretario General presentó el informe solicitado en la resolución 48/143 (A/48/858). UN وفي ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قدم اﻷمين العام التقرير المطلوب في القرار ٤٨/١٤٣ (A/48/858).
    El 6 de diciembre de 1994 el Secretario General presentó el informe que se pedía en la resolución 49/10 (A/49/758). UN وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قدم اﻷمين العام التقرير المطلوب في القرار ٤٩/١٠ (A/49/758).
    , el Secretario General presentó el informe pedido en la resolución 49/18 (A/50/779). UN ، قدم اﻷمين العام التقرير المطلوب في القرار ٤٩/١٨ (A/50/779).
    El 18 de octubre de 1995, el Secretario General presentó el informe pedido en la resolución 49/43 (A/50/648). UN وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر قدم اﻷمين العام التقرير المطلوب في القرار ٤٩/٤٣ (A/50/648).
    El 18 de octubre de 1995, el Secretario General presentó el informe pedido en la resolución (A/50/648). UN وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، قدم اﻷمين العام التقرير المطلوب في القرار )A/50/648(.
    , la Asamblea General, entre otras cosas, pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de la resolución 49/10 en un plazo de 30 días a partir de su aprobación; y decidió seguir estudiando la cuestión y continuar el examen del tema (resolución 49/10). De conformidad con esa resolución, el Secretario General presentó el informe el 6 de diciembre de 1994 (A/49/758). UN طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اﻷمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار ٤٩/١٠ خلال ثلاثين يوما من اتخاذه وقررت إبقاء المسألة قيد البحث )القرار ٤٩/١٠(، وبموجب هذا القرار قدم اﻷمين العام التقرير في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )(A/49/758).
    el Secretario General presentó el informe final de la Comisión de Investigación al Consejo de Seguridad el 18 de diciembre de 2009 (S/2009/693). UN وقدم الأمين العام التقرير النهائي للجنة التحقيق إلى مجلس الأمن (S/2009/693) في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    el Secretario General presentó el informe solicitado (A/59/294), en el que recomendó que se continuara aumentando gradualmente la contribución de las Naciones Unidas a los gastos de gestión y administración de la Oficina. UN وقدم الأمين العام التقرير المطلوب (A/59/294)، الذي أوصى فيه بمواصلة الزيادة التدريجية في مساهمة الأمم المتحدة في تغطية التكاليف التنظيمية والإدارية للمفوضية.
    El 24 de enero de 2003 el Secretario General presentó el informe de la misión al Consejo de Seguridad que, entre otras cuestiones, recomendó que " sería importante emprender investigaciones serias de las violaciones graves de derechos humanos y del derecho humanitario " y afirmó que no debía haber impunidad. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 2003، قدم الأمين العام تقرير البعثة() إلى مجلس الأمن الذي أوصى بجملة أمور منها أن " من المهم إجراء تحقيقات جدية في المخالفات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني " وألا يفلت أحد من العقاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus