"el sistema mundial de determinación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظام العالمي لتحديد
        
    • والنظام العالمي لتحديد
        
    • بالنظام العالمي لتحديد
        
    • استخدام الشبكة العالمية لتحديد
        
    • من بُعد والنظم العالمية لتحديد
        
    • جهاز تحديد
        
    • الشبكة العالمية لتحديد المواقع
        
    • ونظام تحديد
        
    Se observó que una serie de técnicas empleadas, en particular el sistema mundial de determinación de la posición, arrojaban resultados valiosos y entrañaban un cierto grado de transferencia de tecnología para los miembros participantes, especialmente los países en desarrollo. UN وأشير إلى أن عددا من التقنيات، التي طبقت النظام العالمي لتحديد المواقع على وجه الخصوص، أسفرت عن نتائج قيمة وحققت أيضا قدرا من نقل التكنولوجيا إلى الأعضاء المشتركين وخاصة من البلدان النامية المشتركة.
    Se brindó capacitación a 532 agentes de policía de las Naciones Unidas y miembros del personal civil sobre el sistema mundial de determinación de posición y la lectura de mapas UN دُرب 532 من أفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين على النظام العالمي لتحديد المواقع وعلى قراءة الخرائط
    Efectivos de la policía de las Naciones Unidas recibieron capacitación sobre el sistema mundial de determinación de posición y la lectura de mapas. UN تم تدريب شرطة الأمم المتحدة على النظام العالمي لتحديد المواقع وقراءة الخرائط
    Asimismo, se utilizaron con éxito asistentes personales digitales y el sistema mundial de determinación de posición en el censo agrícola brasileño. UN واستخدمت أيضا أجهزة المساعدة الرقمية الشخصية والنظام العالمي لتحديد المواقع بنجاح في التعداد الزراعي البرازيلي.
    Además, se propusieron puntos de observación permanente utilizando el sistema mundial de determinación de posición para obtener datos precisos de la deformación cortical. UN واقتُرحت مواقع للمراقبة المستمرة بالنظام العالمي لتحديد المواقع من أجل جمع بيانات دقيقة عن تشوهات القشرة الأرضية.
    Los más comunes son el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), los sistemas de navegación por inercia, los sistemas de radionavegación como el Sistema mundial de localización diferencial, las radiobalizas y otros. UN وأشيع هذه الطرائق النظام العالمي لتحديد المواقع، ونظام الملاحة القائم على تحديد المواقع بالقصور الذاتي ونظم الملاحة اللاسلكية ومنها النظام التفاضلي العالمي لتحديد المواقع، والمنارات وما الى ذلك.
    Se utiliza el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) a fin de obtener referencias geográficas para cada medición de radiación. UN وهذا الجهاز يمكّن من رسم خرائط الظروف الاشعاعية على طول طريق ما، مع القيام باسناد جغرافي لقياسات اشعاعية منفردة باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع.
    31. El Departamento utiliza el sistema mundial de determinación de la Posición (GPS) en sus misiones de mantenimiento de la paz, para sus componentes militar y civil. UN 31- وتستخدم الإدارة النظام العالمي لتحديد المواقع في بعثات حفظ السلام التابعة لها، لعنصريها العسكري والمدني.
    Los desplazamientos se han medido utilizando el sistema mundial de determinación de posición y se seguía intentando actualizar los datos correspondientes a la red geodésica deformada. UN وتم تحديد مواقع الانزياح من خلال حملات النظام العالمي لتحديد المواقع ولا تزال الجهود متواصلة لاستكمال المعلومات عن الشبكة الجيوديسية المشوهة.
    Se ultimará una nueva base de datos sobre la seguridad para el personal de contratación nacional, que incluirá la localización de cada residencia mediante el sistema mundial de determinación de posición. UN وسيتم وضع الصيغة النهائية لقاعدة بيانات أمنية جديدة للموظفين الوطنيين، وستشمل تحديد موقع كل واحد من أماكن الإقامة باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع.
    Las nuevas tecnologías, como el sistema mundial de determinación de posición, revisten particular interés para el sistema de vigilancia de la explotación de las tierras y la cartografía y el análisis del uso de la tierra. UN وهناك تكنولوجيات جديدة للمعلومات والاتصالات، مثل النظام العالمي لتحديد المواقع يمكن الاستفادة منها بوجه خاص، في أنظمة رصد استغلال الأراضي، ورسم خرائط استخدام الأرض وتحليل هذا الاستخدام.
    Alemania estuvo involucrada en 2002 en el establecimiento de un servicio de información y datos ionosféricos para el sistema mundial de determinación de posición en el Proyecto piloto sobre aplicaciones de la meteorología espacial de la Agencia Espacial Europea. UN وشاركت ألمانيا في مشروع وكالة الفضاء الأوروبية التجريـبي بشأن طقس الفضاء وذلك بإنشاء دائرة للبيانات والمعلومات المتعلقة بالغلاف الأيّوني لصالح مستعملي النظام العالمي لتحديد المواقع في عام 2002.
    Se ha acabado de crear una nueva base de datos sobre seguridad para el personal nacional, que incluirá la localización de cada residencia mediante el sistema mundial de determinación de posición. UN وقد وضعت الصيغة النهائية لقاعدة بيانات أمنية جديدة للموظفين الوطنيين، ستشمل موقع كل مكان من أماكن الإقامة باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع.
    Habida cuenta de las misiones de gran tamaño que se están desplegando, el DOMP ha señalado como una de las principales necesidades operacionales la capacidad de llevar un seguimiento del personal y los vehículos en tiempo real utilizando tecnologías como el sistema mundial de determinación de la posición. UN ونظرا للحجم الكبير الذي بلغته البعثات، وصفت إدارة عمليات حفظ السلام القدرةَ على تتبع تحركات الأفراد والمركبات بشكل آني، باستخدام تقنيات مثل النظام العالمي لتحديد المواقع، على أنها احتياج تشغيلي هام.
    Se ha ultimado una nueva base de datos sobre la seguridad para el personal nacional, que se basará en el sistema mundial de determinación de posición para trazar las coordenadas de las residencias de todos los funcionarios. UN وقد تم الانتهاء من إعداد قاعدة بيانات أمنية جديدة للموظفين الوطنيين، ستعتمد على النظام العالمي لتحديد المواقع في تعيين إحداثيات مسكن كل موظف.
    :: Fuentes provenientes de los dispositivos de seguimiento, como los datos de seguimiento obtenidos de los teléfonos móviles y el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) UN :: مصادر أجهزة التتبع، على سبيل المثال تتبع البيانات المستمدة من الهواتف المحمولة والنظام العالمي لتحديد المواقع
    En un contexto tecnológicamente avanzado es posible combinar el sistema mundial de determinación de Posición con la utilización de computadoras portátiles. UN ١-٤٩ وفي بيئة متقدمة تكنولوجيا، يمكن استخدام الحواسيب القابلة للنقل والنظام العالمي لتحديد المواقع.
    En 2004 el CRTS organizó 11 módulos de capacitación para 184 participantes en diversas materias, como los sistemas de información geográfica, los datos de muy alta resolución, la ordenación de la tierra y el sistema mundial de determinación de Posición. UN وفي عام 2004 نظّم المركز 11 أنموطة تدريبية في مجالات مختلفة مثل نظم المعلومات الجغرافية والبيانات ذات الاستبانة العالية جدا وإدارة الأراضي والنظام العالمي لتحديد المواقع، حضرها 184 مشاركا.
    Organización de 12 cursos para el personal de la Fuerza sobre el sistema mundial de determinación de posición, los sistemas de información geográfica y otros temas relacionados con los mapas UN تقديم 12 دورة تدريبية تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام للمعلومات الجغرافية وبالخرائط لموظفي البعثة
    Organización de 12 cursos para el personal de la Fuerza sobre el sistema mundial de determinación de posición, el Sistema de Información Geográfica y otros temas relacionados con los mapas UN تزويد موظفي البعثة بـــ 12 دورة تدريبية تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام للمعلومات الجغرافية وبالخرائط
    :: Capacitación de 200 observadores militares sobre el sistema mundial de determinación de posición y el sistema de información geográfica UN :: تدريب 200 مراقب عسكري على استخدام الشبكة العالمية لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    :: Capacitación de 30 funcionarios de operaciones de mantenimiento de la paz mediante dos cursos de formación en la Base Logística relativos al Sistemas de Información Geográfica, lo que incluye la teleobservación, el sistema mundial de determinación de posición y el levantamiento de mapas UN :: تدريب 30 من حفظة السلام، في إطار دورتين تدريبيتين بقاعدة اللوجستيات، على نظم المعلومات الجغرافية، بما في ذلك الاستشعار من بُعد والنظم العالمية لتحديد المواقع ووضع الخرائط
    Ese mismo día, el Gobierno prohibió a un equipo de la Misión en el Sudán en Kutum utilizar el sistema mundial de determinación de posición y cámaras digitales, así como llevar a cabo un ejercicio de evacuación de heridos obligatorio para las operaciones de remoción de minas. UN وفي اليوم نفسه، منعت الحكومة فريقا تابعا لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام موجودا في كُتم من استخدام جهاز تحديد المواقع الجغرافية العالمي وآلات تصوير رقمية ومن تنفيذ عملية تدريب على إجلاء المصابين تعتبر جانبا إلزاميا من جوانب عمليات إزالة الألغام.
    Para atender la urgente necesidad de gobernanza de la tierra y el agua en el contexto de una presión cada vez mayor sobre esos recursos, la FAO ha creado instrumentos como la cartografía participativa de los recursos naturales, los datos georreferenciados y el sistema mundial de determinación de posición. UN 42 - ولتلبية الحاجة الماسة إلى إدارة الأراضي وموارد المياه في سياق ازدياد الضغط على هذه الموارد، وضعت منظمة الأغذية والزراعة أدوات مثل رسم خرائط الموارد الطبيعية القائمة على المشاركة، والبيانات المفهرسة جغرافيها ونظام تحديد المواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus