Hace 6 años regresé a EE.UU. y me di cuenta de algo: El "sueño americano" era próspero, pero solo en India. | TED | وقبل 6 سنوات عدت إلى الولايات المتحدة وأدركت شيئًا: أن الحلم الأمريكي كان مزدهرًا، لكن فقط في الهند. |
Resulta que el mayor peligro no consiste en no cumplir el sueño americano. | TED | اتضح أن الخطر الأكبر هو ليس الفشل في تحقيق الحلم الأمريكي. |
En Utah un niño pobre, en realidad, se desarrolla bien, con gran probabilidad de vivir su parte en el sueño americano. | TED | حالة الأطفال الفقراء في يوتا هي في الحقيقة جيدة، فهم على الأغلب يشاركون حصتهم ودورهم من الحلم الأمريكي. |
O fue el hecho de que mis padres nacieron en Jamaica, vinieron a EE. UU. y pudieron realizar el sueño americano. | TED | أو لربما كان السبب ولادتهما في جَامَايكا، ومجيئهم إلى الولايات المتحدة وقدرتهم على تحقيق الحلم الأميركي. |
Si me preguntas, es el sueño americano aquí mismo, cualquier cosa puede pasar a cualquiera. | Open Subtitles | إن سألتموني، هذا هو الحلم الأمريكي تماماً أي شيء قد يحدث لأي أحد |
Tienen razón. El "sueño americano" con el que ustedes crecieron ahora no es más que eso. - Un sueño. | Open Subtitles | الفتية محقون ، الحلم الأمريكي الذي تربيتم عليه ، هذا ما يوجد الآن ، مجرد حلم |
el sueño americano ha inspirado a millones de personas alrededor del mundo muchos años. | TED | تعلمون أن الحلم الأمريكي قد ألهم الملايين من الناس حول العالم لسنوات عديدة. |
En EE. UU. lo llamamos "el sueño americano". | TED | في الولايات المتحدة ندعوه الحلم الأمريكي. |
Transformar la pesadilla árabe en el sueño americano. | TED | لتغيير الكابوس العربي إلى الحلم الأمريكي. |
Es el sueño americano en una bolsa, y él quiere dejarlo aquí. | Open Subtitles | إنه الحلم الأمريكي في حقيبة رياضة وهو يريد أن يتركه ويذهب |
En lo que a mi concierne está comunidad es el sueño americano. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي هذا الجالية الحلم الأمريكي. |
Quiero el sueño americano, Frank. Y lo conseguiré. | Open Subtitles | أنا أريد الحلم الأمريكي يا فرانك وسوف أحققه |
Los camiones que pasamos tenían parabólica 700 canales, el sueño americano, ¿no? | Open Subtitles | كلما قلبنا لاقط الأقمار الصناعية نجد سبع محطات تتحدث عن الحلم الأمريكي, صحيح ؟ |
Es el sueño americano, deja de quejarte. | Open Subtitles | هذا هو الحلم الأمريكي كفى نواحاً حيال هذا |
Pobre chico, vivió el sueño americano durante un segundo. | Open Subtitles | المسكين , عاش الحلم الأمريكي للحظة واحدة |
Encontré un buen trabajo y viví el sueño americano. | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة رائعة و تمكنت من عيش الحلم الأمريكي |
No, es acerca de como los 80's fueron tiempos difíciles para un montón de gente y cómo el sueño americano no es tan bueno como parece. | Open Subtitles | لا , إنها عن الثمانينات و كيف كانت وقتا صعبا على الناس و كيف أن الحلم الأمريكي لم يتحطم جذاب |
Por favor denle la bienvenida a un hombre cuya historia personifica el sueño americano. | Open Subtitles | رجاءً رحبوا برَجُل تمثل مسيرته الحلم الأميركي |
Para muchos de nosotros, el sueño americano se personaliza en un nombre legendario. | Open Subtitles | بالنسبة للكثير منا الحلم الأميركي هو شيئ اسطوري بالنسبة للجميع |
Ése es el sueño americano de los 90. | Open Subtitles | فيكي ،هذا هو الحلم الأمريكى فى التسعينيات |
La historia que los estadounidenses se cuentan, la historia de la cual depende el sueño americano es la historia de las elecciones ilimitadas. | TED | ان المفهوم الامريكي ينص على ان الحلم الامريكي يعتمد على وجود عدد لا متناه من الخيارات |
Un caos oscuro y arremolinado y el sueño americano. | Open Subtitles | فوضىدوّارةمظلمة وسياج الخشب المدبَّب الأبيض |
- Alguien que hace cosas bastante asquerosas para que vivamos el sueño americano. | Open Subtitles | حتى نعيش الحلم الأمريكيّ. |