Podrías intentarlo con el tío que trató de matarme aquel día salvaje. | Open Subtitles | قد تحاول مع الرجل الذي حاول قتلي ذلك اليوم الموحش |
Si el tío que se tomó el tiempo para enseñarle murió repentinamente, pudo haber despertado su necesidad de devolver el favor. | Open Subtitles | ان كان الرجل الذي خصص من وقته لكي يعلمه مات فجأة فقد يكون ذلك حرك حاجته لينقل تعاليمه |
Millard se niega a contarnos más, dice que quiere hablar con el tío que estaba encubierto con Kendrick. | Open Subtitles | رفض ميلرد إخبارنا بالمزيد وقال أنه يريد التحدث مع الرجل الذي يعمل متخفياً مع كيدنريك |
No permitas que sea el tío que apagó la mayor ciudad del mundo. | Open Subtitles | لا تتركيني أكون الرجل الذي أظلم أعظم مدينة على وجه الكوكب |
¿El tío que fue al cumpleaños de Oprah haciéndose pasar por otro? | Open Subtitles | ذلك الشاب , الذي اتى الى عيد ميلاد اوبرا ,وادعى انه شخصاً اخر؟ |
Es el tío que le rompió el corazón a Yolanda cuando la engañó. | Open Subtitles | وهو الرجل الذي حطم يولاندا القلب عن طريق الغش على بلدها. |
Dijo que lo conservaría, el tío que trabaja ahí es un puto capullo. | Open Subtitles | قال أنّه سيعلّق بيعه، ذلك الرجل الذي يعمل هناك وغد لعين |
Y además, el tío que te torturó en 1951, tío feo, era humano. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الرجل الذي قام بتعذيبك في 1951، كان بشريًا. |
el tío que intentaba cantar. | Open Subtitles | ـ لقد كان في الطابق العلوي ـ الرجل الذي حاول الغناء |
Soy el tío que te folla una vez y quiere que seas suya, ¿no? | Open Subtitles | الرجل الذي ضاجعك مرة ويريد ان يمتلكك اليس كذلك؟ |
Es el tío que me da el trabajo. Está loco por mí, y me fastidia. | Open Subtitles | انه الرجل الذي عرض عليّ العمل فهو يحبني و ذلك يصيبني بالسأم |
Hay gente en el mundo que no tiene que aguantar estas tonterías. Como el tío que inventó la roca mascota. | Open Subtitles | هل تعلمون أن هناك اشخاص في هذا العالم لا يتعرضون لهذا الوضع المزري مثل ذلك الرجل الذي اخترع الصخور الأليفة |
Darryl nos ha conseguido eso con el tío que nos dijo Phoebe. | Open Subtitles | حصلت داريل لنا هذا الشيء مع الرجل الذي فيبي كان يتحدث عنه. |
Tu eres el tío que nos dio nuestro primer porro y nos coló por primera vez en un club. | Open Subtitles | انت الرجل الذي قدم لنا اول انضمام لسرقة نادنيا الأول |
Lo hago por Stan, el tío que me llamó chiflado. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك من أجل ستان، الرجل الذي أسماني بغريب الأطوار |
Nunca pensé que el tío que me dejó embarazada sería el adecuado para mí. | Open Subtitles | انا لم افكر , لدقيقة ان الرجل الذي سيتسبب بحملي سوف يكون الرجل المناسب لي |
¿Tú... quieres ir a mi baile... con el tío que te abandonó después del tuyo? | Open Subtitles | تريدين ان تذهبي الى حفلة تخرجي مع الرجل الذي سبق وأن هجرك؟ |
¿Este es el tío que te golpeó con la botella de champán? | Open Subtitles | هل هذا هو الرجل الذي ضربك بقارورة الشمبانيا؟ |
¿Qué pasa si no es el tío que creo que es? | Open Subtitles | ماذا لو كان ليس هو الرجل الذي أعتقدت انه هو |
¿Ahora soy el tío que te hizo romper tu promesa con Jesús? | Open Subtitles | أنا الآن الشاب الذي جعلكي تكسرين عهدكِ مع المسيح؟ |
Serás el tío que asesino a su mascota y luego le mintió. | Open Subtitles | ستكون ذلك الشخص الذي قتل حيوانه الاليف و كذب عليه |
Hola, ¿eres el tío que ha llamado? | Open Subtitles | مرحباً, هل انت الرجل اللذي إتصلّ؟ |
Lo dice el tío que hace bukkakes con grandes contratos. | Open Subtitles | يقول ذلك الشخص الذي حصل لتوه على أوراق شروط دسمة |