Cuando se protestó a este respecto, el Ministro de Defensa de Abjasia insistió en que el tanque se encontraba fuera de la zona de restricción de armas. | UN | ولدى الاحتجاج على هذا الوجود، أصر وزير الدفاع اﻷبخازي على أن الدبابة كانت خارج المنطقة المحدودة السلاح. |
el tanque serbio se detuvo a unos 100 metros del puesto de observación y disparó hacia el oeste. | UN | وتوقفت الدبابة الصربية على بعد ١٠٠ متر أمام نقطة المراقبة. وأطلقت نيرانها إلى الغرب من هذه النقطة. |
Al ver el tanque, Samren trató de esconderse pero los soldados le dispararon al pecho. | UN | وقد حاول سمارين الاختباء عندما شاهد الدبابة, إلا أن الجنود أطلقوا عليه النار وأصابوه في صدره. |
Eh eh eh, Sock, puede costar como 80 dólares llenar el tanque. | Open Subtitles | سوك, هذا سيكلّفني قرابة 80 دولاراً لملئ خزان وقود سيارتك |
Al parecer, se resbaló o cayó en el tanque y fue gravemente herida por una de las ballenas. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها إنزلقت وسطقت فى الحوض.. وجُرحت حتي الموت من قِبل أحد الحيتان. |
Los tambores de residuos de escasa actividad se han retirado del depósito adyacente a los tanques y se han almacenado en el tanque 1. | UN | وأخرجت من المخزن المجاور للصهاريج براميل النفايات الصلبة المنخفضة الرتبة وتم تخزينها في الصهريج ١. |
Llenar el tanque con combustible nos permitirá poner en marcha el motor. | UN | وإن ملء الخـــزان بالوقود سيسمح لنا بتشغيل المحرك. |
Los soldados estaban merendando sentados en el tanque estacionado frente a la casa de la familia Abd Rabbo. | UN | وكان جنديان جالسين في أعلى الدبابة أمام منزل عائلة عبد ربه، يتناولان وجبة خفيفة. |
el tanque anduvo por un camino lleno de baches y por encima de grandes rocas, haciendo que frecuentemente se golpearan contra los costados del tanque. | UN | وسارت بهم الدبابة في طريق وعرة وصخور كبيرة، فكانت رؤوسهم ترتطم بجدرانها. |
Con todo, las FDI pudieron evacuar el tanque atacado cuando se retiraron de la zona. | UN | غير أنه أمكَنَ إخراج الدبابة عندما انسحب جيش الدفاع الإسرائيلي. |
el tanque estaba escondido a unos 160 m de distancia y el vehículo fue atacado desde detrás. | UN | وكانت الدبابة متوارية عن الأنظار على مسافة 160 مترا، وتعرضت السيارة للهجوم من الخلف. |
Retrocedimos, pero el tanque siguió disparando. | UN | فتراجعنا، لكن الدبابة واصلت إطلاق النار. |
A las 11.00 horas, la patrulla y el tanque regresaron al territorio ocupado. | UN | عند الساعة 11:00 غادرت الدورية مع الدبابة إلى الداخل المحتل. |
Así que nos metimos en el tanque, | Open Subtitles | إذن، دلفت إلى الدبابة وماذا سنفعل؟ |
el tanque es muy pequeño, el cinturón es estúpido y bromas aparte desearía un portavasos, pero el resto es exquisito. | Open Subtitles | خزان الوقود صغير للغاية، حزام الأمان غبي وكم كنت أود حمّالة أكواب، لكن عدا ذلك، فهي رائعة |
Deducción de la reclamación del petróleo crudo perdido en el tanque de sedimentación | UN | مبالغ ينبغي خصمها من المطالبة مقابل النفط الخام الفاقد في خزان الترسيب |
Morirá pronto si no tiene agua. Es imposible arreglar el tanque. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه سيموت لو بقى جافاً لفترة طويلة ، الحوض غير قابل للإصلاح |
el tanque pesa un 70% menos que los tanques ordinarios de acero para gas de petróleo licuado; | UN | ويقل وزن الصهريج بنسبة ٠٧ في المائة عن صهريج الغاز المسال العادي المصنوع من الفولاذ؛ |
Quiero una camioneta estacionada fuera con el tanque lleno | Open Subtitles | أريد شاحنة متوقّفة في الخارج ممتلئة بالوقود |
La policía todavía no puede descubrir quién llenó el tanque con ácido clorhídrico. | Open Subtitles | الشرطة لم تستطع تتبين من قام بملأ الخزان بحمض الهيدروكلوريك ؟ |
La cantidad de tejido deshidratado sugiere que el tanque ha estado sellado e intacto... Por años. | Open Subtitles | نظراً لجفاف النسج يبدوا أن الحاوية لم تفتح منذ سنة |
Sólo necesitamos que alguien coloque explosivos en el tanque. | Open Subtitles | أحدهم علية أن يدخل ويوصل متفجرات بالخزان |
De acuerdo, lánzame el tanque. | Open Subtitles | حسنًا، ارمي لي الخزّان. |
Si drenamos el tanque de combustible, en algunas vueltas quizás pueda alcanzar las 180 millas por hora. | Open Subtitles | اذا عدلنا خزانات الوقود من أجل دورتى سرعة قد تقطع 180 ميل بالسّاعة |
Tengo lo que me queda en el tanque y un cilindro de reserva, suficiente oxígeno para hoy, alrededor de unas 60 horas, dependiendo, claro esta, de mi esfuerzo físico. | Open Subtitles | ما تبقى لديّ في خزاني ... و اسطوانة واحدة إحتياطية تكفيني لمدة 60 ساعة ، يعتمد ذلك بالطبع على مقدرا إجهادي لنفسي |
Deben pensar que por accidente se prenderá el tanque de oxígeno y explotará toda la sala, con un montón de muertos. | Open Subtitles | ؟ من المحتمل أنهم يعتقدون.. من الممكن أن ينفجر خزّان الأوكسجين |
Ya que abrimos esta caja. ¿Alguno de ustedes ha construido el tanque Total? | Open Subtitles | فبما أننا فتحنا هذا الموضوع هل حاول أحدكم من قبل بناء دبابة |
El grupo 2 y 3 se encargarán del trabajo de excavación para el tanque | Open Subtitles | المجموعة الثانية والثالثة ستحفر للخزان.. وهكذا |
el tanque fue la clave éxito en el desierto pero los tanques británicos deja mucho que desear. | Open Subtitles | الدبابه كسلاح، كانت هى مفتاح النصر لحرب الصحراء لكن الدبابه البريطانيه وقتها لم تكن عـلـى الـمستوى المطلوب للمعـارك |