Se han instalado rociadores en el techo de las salas de servidores, pero las cañerías que conectan con ellos están vacías. | UN | وتم تركيب صمامات لرش المياه في سقف الغرفتين المذكورتين إلا أن الأنابيب التي تربط بينها لا ماء فيها. |
Ten en cuenta que no dijo si los Republicanos no suben el techo de deuda. | Open Subtitles | أرجوك لاحظي أنّه لم يقل إذا لم يرفع الجمهوريين في الكونغرس سقف الديون |
La humedad de nuestra respiración se condensaba en el techo de metal y nos caía encima. | UN | وكان بخار الماء في أنفاسنا يتكثف على سقف الغرفة المعدني ويتساقط منه علينا وعلى الأرض. |
Y, si es posible que comprobaras y te aseguraras de que sigo vivo en el techo de la van, eso sería genial. | Open Subtitles | أيضاً لو كان هذا ممكناً لو أمكنكم النظر كي تتأكدوا أني لازلت حياً على سطح السيارة هذا سيكون عظيماً |
Si el techo de diez años del demandante resulta dañado, no podrá sustituirlo por otro techo de diez años. | UN | فإن تضرر سقف لـه عشر سنوات لأحد المدعين، فإنه لن يكون قادراً على شراء سقف بديل مرت عليه من العمر عشر سنوات. |
Con mis ojos infantiles aún puedo ver el agua goteando desde el techo de paja de nuestra casa cuando llovía. | TED | وبعين طفل، لا أزال أرى الماء يتسربُ من خلال سقف القش لبيتنا عندما تمطر. |
Si miras entre el auto eléctrico y la casa hay tres Powerwalls apiladas contra el lateral de la casa, y luego el techo de la casa es un techo solar. | TED | إذا نظرت بين السيارة الكهربائية والمنزل؛ هناك 3 بطاريات حائط معلّقة على جانب المنزل، ثم هناك سقف المنزل وهو سقف شمسي |
el techo de cristal existe porque lo ponemos allí, y si queremos ser parte de la solución, entonces las palabras ya no son suficientes. | TED | يوجد سقف زجاج لأننا نضعه هناك، وإذا أردنا أن نكون جزءًا من الحل، حينئذْ لم تعد الكلمات كافية. |
Anoche, a eso de las 22.35, oí un golpe sobre el techo de mi casa. | Open Subtitles | حوالى الساعة 10: 35 ليلة امس, سمعت صوت ارتطام على سقف شقتى |
No podré dormir porque lloverá a cántaros por el techo de mi habitación. | Open Subtitles | انت تعرف ماذا يعنى هذا اليس كذلك ؟ سوف أكون فوق طوال الليل والمطر يهطل على عبر سقف الغرفه |
Se encontró con ella en el techo de la torre, a las 8:00 am, 20 minutos antes del examen. | Open Subtitles | قابلتَها على برجِ الساعةَ سقف ذلك الصباحِ في حوالي 8: 00, 20 دقيقة قبل الإختبارِ. |
Dejo caer el techo de una iglesia en 34 de sus seguidores en mes pasado, cuando ellos estaban rezando para él. | Open Subtitles | سَقطَ سقف كنيسةِ فيها 34 مُصلّي الأربعاء الماضي بينما يخشعون ترتيلا له |
Sí, Bobby es lo más emocionante que ha ocurrido en Big Tuna desde que eI ciclón del 86 voló el techo de la escuela. | Open Subtitles | نعم ، بوبي هنا هو المادة الأكثر اثارة لضرب تونا منذ اقتلاع إعصار عام 86 لـ سقف المدرسة الثانوية |
El ¡Paf! , en realidad sucedió en el techo de mi auto. | Open Subtitles | الإرتطام، إن جاز التعبير، حدث على سقف سيارتي |
Chamuscar esos árboles y calcinar el techo de la caravana. | Open Subtitles | كي يسفع تلكنّ الأشجار ويبثر سقف تلك العربة السكنيّة |
Ellos vieron a un hombre ser lanzado desde el techo de Catrona a las 10:40pm. | Open Subtitles | شهدوا الرجل أن يرمى من سقف كاترونا في 10: 40 مساء |
Cuando llovía... no podíamos dormir... porque la lluvia en el techo de hojalata hacía mucho ruido. | Open Subtitles | وعندما تمطر لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح كان عالي جدا |
Supongo que tienes todo lo que va a transmitir que es en este diera el techo de la NSA. | Open Subtitles | أعتقد أنت ستبث كل ما هو في هذا انه سيعمل على تفجير سطح وكالة الامن القومي |
Su cuerpo habría aparecido en el techo de una ferretería ubicada en calle Balmaceda 303. | UN | ويُدعى أنه عُثر على جثته فوق سطح أحد محلات الخردوات في شارع بالماسيدا رقم ٣٠٣. |
La mujer y su esposo se quejaron de que la instalación de un puesto de observación en el techo de su casa había provocado un grave deterioro en su calidad de vida. | UN | وشكت المرأة وزوجها أن إقامة مركز للمراقبة على سطح منزلهما أدى إلى تدهور خطير في نوعية حياتهما. |
Skyler, ese dinero os servirá para pagar el techo de encima la cabeza. | Open Subtitles | هذا المال من أجل السقف الذي يقف فوق رأسكِ |