"el televisor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التلفاز
        
    • التلفزيون
        
    • بالتلفاز
        
    • التِلفاز
        
    el televisor que tienes, ese sushi que comes y el kimono que usas ¿adónde crees que va todo ese dinero? Open Subtitles أتكلم عن التلفاز الذي تشاهده، السوشي الذي تأكله، حتى الكيمونو الذي ترتديه، أين تظنها تذهب تلك الأموال؟
    Todavía se ve como si Jack Frost hubiese vomitado sobre el televisor. Open Subtitles ما زال يبدو كأنه رجل الثلج قد تقيأ في التلفاز
    Alguien tomó el televisor grande, a pesar que yo lo uso con fines educativos serios en mi clase todos los días. Open Subtitles شخصاً ما حجز التلفاز الكبير على الرغم من أنني أستخدمه في أغراض تعليمية جادة في فصلي كل يوم
    Solo reciben a frecuencias bajas, un poco como su radio FM o el televisor. TED ويستقبلون الترددات المنخفظة فقط مثل ترددات المذياع أو التلفزيون
    Video: Niños y niñas, creo que todos ustedes saben como llegar a sus ventanas mágicas arriba, en el televisor, simplemente la sacan. TED مشهد: أيها الفتيات والشباب ، أعتقد أن جميعكم يعلم كيفية تركيب الشاشة السحرية على التلفزيون.
    el televisor es a veces lo que consume más energía en la casa. Open Subtitles أجهز التلفاز في بعض الأحيان.. أكبر من يصرف الطاقة في المنزل.
    Al parecer, todas las líneas telefónicas del Sr. Karroubi habían sido desconectadas y las autoridades habían entrado en su domicilio y se habían llevado el televisor, así como todos sus libros y documentos. UN وأُفيد بأن كافة خطوط الهاتف لدى السيد كروبي قد قُطعت وأن السلطات دخلت منزله وأزالت منه جهاز التلفاز وكافة كتبه وملفاته.
    Y si el televisor estaba encendido, era para ver un documental. TED وإذا شاهدنا التلفاز نفضل فيلمًا وثائقيًا
    - ¿El televisor no estaba encendido? Open Subtitles لذا فإن التلفاز لم يكن مفتوحاً عندما حدث ذلك ؟
    Llegó la guardia. Que apaguen el televisor. Open Subtitles . الحراس وصلوا . أخبرهم أن يغلقوا التلفاز
    Como puedes oír el televisor... y escuchar tus discos al mismo tiempo? Open Subtitles كيف تشاهده التلفاز و تسمع الكاسيت في نفس الوقت؟
    No deberías dejar el televisor tan fuerte cuando sales. El cretino del final del pasillo llamó al gerente. Open Subtitles انصتى، هذا يذكرنى، لم ينبغى أن تتركى صوت التلفاز عالياً عند خروجك، لقد قام العامل بإستدعاء المشرف
    Por qué no les das, ... por qué no les das el televisor? Open Subtitles حسنٌ, لا بأس, لم لا تعطيهم التلفاز أيضاً؟
    Entró el perro, lo pisó y encendió el televisor. Open Subtitles قد يدخل الكلب و يضغط على الريموت و يشغل التلفاز مُجدداً.
    ¿Esas cosas para jugar en el televisor? Open Subtitles تلك الأشياء الصاخبة التي يلعبها الاطفال أمام التلفاز
    Mira, papá, ¿te importa si utilizo el televisor esta noche? Open Subtitles أبي هل تمانع فضلاً لو إستخدمت التلفاز الليلة ؟
    Yo no sabía que el televisor estaba clavado a la mesa. Open Subtitles أقسم لك، لم أعرف أن التلفاز مثبت بالطاولة.
    Y la lentitud buena es tomarse el tiempo para comer con sus familias, con el televisor apagado. TED والبطيء الحسن، كما تعلمون ، هو أخذ الوقت لأكل وجبة مع عائلتك، و التلفزيون مغلقا.
    La uso para todo. Observen cómo enciendo el televisor. Open Subtitles أستخدمه لكل شيء شاهدني أقوم بتشغيل التلفزيون
    ¿Me ayudas a bajar el televisor? Open Subtitles أيمكنك مساعدتي في أنزال التلفزيون
    Él jugaba con camiones. Tú desarmabas el televisor. Open Subtitles لقد لعب بالشاحنات ، وأنت اكتفيت بالتلفاز
    Si el alguacil viene, tomarán el televisor. Open Subtitles إذا أتت الشرطة سيأخذون التِلفاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus