"el texto de un proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نص مشروع
        
    • إلى مشروع
        
    • إلى نص لمشروع
        
    • نصَّ مشروع
        
    • نصاً لمشروع
        
    • نص بروتوكول مقترح
        
    En un anexo del informe figuraba el texto de un proyecto de convención que el Grupo de Trabajo había resuelto someter a la consideración de la Sexta Comisión, con miras a su aprobación. UN وتضمن التقرير، في مرفقه، نص مشروع اتفاقية قرر الفريق العامل عرضه على اللجنة السادسة للنظر فيه بغية اعتماده.
    También se presenta el texto de un proyecto de recomendación a la Conferencia de las Partes y de un proyecto de decisión de la Conferencia de las Partes por el cual esta última aprobaría el reglamento financiero. UN ويدرج أيضا نص مشروع توصية إلى مؤتمر اﻷطراف ومشروع مقرر لمؤتمر اﻷطراف، بموجبه سيعتمد هذا اﻷخير القواعد المالية.
    A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre arbitraje, que podría aprobarse como anexo V de la Convención. UN التذييل اﻷول فيما يلي نص مشروع مرفق يتعلق بالتحكيم، يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    A ese respecto presento como anexo a la presente carta el texto de un proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وأقدم، في هذا الصدد، كمرفق لهذه الرسالة، نص مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    Se acordó que las Partes interesadas seguirían deliberando oficiosamente a fin de redactar el texto de un proyecto de decisión revisado. UN واتفق على إمكانية إجراء مناقشات غير رسمية بين الأطراف المعنيين للتوصل إلى مشروع مقرر منقح.
    Tengo el honor de presentar adjunto el texto de un proyecto de resolución, que propongo se examine en relación con ese tema. UN ويشرفني أن أقدم رفق هذا نص مشروع قرار أقترح أن ينظر فيه في إطار هذا البند.
    Expertos checos participan en la labor del grupo de composición abierta que prepara el texto de un proyecto de convención que abordará esta cuestión tan delicada. UN وقد شارك الخبراء التشيك في عمــل الفريــق المفتوح العضوية في إعداد نص مشروع اتفاقية يتناول هذه القضية الحساسة.
    El Presidente señala a la atención de los miembros el texto de un proyecto de resolución elaborado en el transcurso de consultas anteriores del Consejo. UN وجه رئيس المجلس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre arbitraje, que puede ser aprobado como anexo V de la Convención. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre conciliación, que puede ser aprobado como anexo VI de la Convención. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية.
    A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre arbitraje, que puede ser aprobado como anexo V de la Convención. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre conciliación, que puede ser aprobado como anexo VI de la Convención. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية.
    Los miembros del Consejo acordaron el texto de un proyecto de resolución y de una declaración presidencial complementaria. UN ووافق أعضاء المجلس على نص مشروع قرار وبيان رئاسي تكميلي.
    Además, los miembros del Consejo acordaron el texto de un proyecto de resolución para prorrogar el mandato de la MINUEE. UN ووافق أعضاء المجلس أيضا على نص مشروع قرار لتمديد ولاية البعثة.
    Además, los miembros del Consejo acordaron el texto de un proyecto de resolución para prorrogar el mandato de la MINUEE. UN ووافق أعضاء المجلس أيضا على نص مشروع قرار لتمديد ولاية البعثة.
    De hecho, resulta difícil de explicar la necesidad de repetir el texto de un proyecto de resolución en otro proyecto de resolución. UN ومن العسير توضيح الحاجة إلى تكرار نص مشروع قرار في مشروع قرار آخر.
    En él también figura el texto de un proyecto de resolución sobre las futuras actividades del Comité que fue presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN كما يتضمن نص مشروع القرار المتعلق بعمل اللجنة المستقبلي، الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    El Relator informa acerca de las consultas celebradas y señala a la atención de la Comisión el texto de un proyecto de resolución, distribuido en un documento oficioso. UN نقل المقرر معلومات عن المشاورات التي عقدت ولفت انتباه أعضاء اللجنة إلى نص مشروع قرار عُمم في ورقة غير رسمية.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2006/774, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2006/774كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2006/773, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2006/773 كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/373), que se había preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص لمشروع قرار )S/1995/373(، أعد في أثناء مشاورات المجلس.
    1. El Presidente dice que, tras las consultas oficiosas dirigidas por el Presidente de la Conferencia General, desea presentar el texto de un proyecto de decisión titulado " Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos del bienio 20082009 " en forma de una propuesta del Presidente para la Comisión. UN 1- الرئيس: قال إنه يودّ، في أعقاب مشاورات غير رسمية جرت برئاسة رئيس المؤتمر العام، أن يقدِّم نصَّ مشروع مقرَّر بعنوان " أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لفترة السنتين 2008- 2009 " في صيغة اقتراح من الرئيس إلى اللجنة.
    Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2011/106, que contiene el texto de un proyecto de resolución presentado por los Estados Unidos de América. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2011/106، التي تتضمن نصاً لمشروع قرار قدمته الولايات المتحدة الأمريكية.
    Costa Rica tiene el agrado de presentar el texto de un proyecto de protocolo, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN يسر كوستاريكا أن تقدم نص بروتوكول مقترح وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus