27. Añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٧ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
Teniendo presente que el párrafo 1 será trasladado al artículo 2, el texto del artículo sería el siguiente: | UN | وعلى أساس أن الفقــرة ١ ستنقــل الى المادة ٢، ليصبح نص المادة كما يلي: |
22. Añádanse las palabras " o el acuífero transfronterizo " y " o del acuífero " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٢ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ليصبح نص المادة كما يلي: |
25. Añádanse las palabras " o del acuífero transfronterizo " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٥ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
26. Añádanse las palabras " o del acuífero " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٦ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
28. Añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٨ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
37. Añádanse las palabras " o de los acuíferos transfronterizos " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٣٧ - تضاف عبارة " أو مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
21. En el párrafo 1, añádanse las palabras " o de acuífero " y " o acuífero transfronterizo " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢١ - في الفقرة ١ تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
23. Añádanse las palabras " o del acuífero transfronterizo " y " o del acuífero " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٣ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصح نص المادة كما يلي: |
33. Añádase un nuevo párrafo, de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٣٣ - تضاف فقرة )ب(، ليصبح نص المادة كما يلي: |
39. Añádanse las palabras " o en un acuífero transfronterizo " después de las palabras " un curso de agua internacional " y las palabras " o del acuífero " después de las palabras " del curso de agua " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٣٩ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " بعد عبارة " المجرى المائي الدولي " ، وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " بعد عبارة " للمجرى المائي " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
En consecuencia, el texto del artículo sería el siguiente: | UN | وتصبح نص المادة كما يلي: |
Al final del párrafo 3, añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " . En consecuencia, el texto del artículo sería el siguiente: | UN | وفي الفقرة ٣، تضاف بعد عبارة " المجرى المائي الدولي " عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ويصبح نص المادة كما يلي: |
18. En el párrafo 1, añádanse las palabras " y de los acuíferos transfronterizos " después de la expresión " cursos de agua internacionales " y las palabras " y de los acuíferos " después de la expresión " esos cursos de agua " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ١٨ - في الفقرة ١: تضاف عبارة " ومستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود " بعد عبارة " المجاري المائية الدولية " وتضاف عبارة " ومستودعات المياه الجوفية " بعد عبارة " وهذه المجاري المائية " ليصبح نص المادة كما يلي: |
24. En la versión modificada del artículo propuesto por el Relator Especial en su primer informe (A/CN.4/451), añádanse las palabras " o un acuífero transfronterizo " y " o del acuífero " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٤ - تضاف في الصيغة المعدلة للمادة التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره اﻷول (A/CN.4/451) عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية ليصبح نص المادة كما يلي: |
45. Al final del párrafo 1, añádanse las palabras " o un acuífero transfronterizo " . En el apartado a) del párrafo 2, añádanse las palabras " o un acuífero transfronterizo " después de las palabras " curso de agua internacional " . En consecuencia, el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٤٥ - فــي الفقــرة ١، تضــاف فــي النهاية عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، وفي الفقرة ٢ )أ(، تضاف بعد عبارة " بالمجرى المائي الدولي " عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ويصبح نص المادة كما يلي: |