"el tipo no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرجل لم
        
    • الرجل لا
        
    • الرجل ليس
        
    • الرجل لَيْسَ
        
    El tipo no robó nada, ¿verdad? Open Subtitles أهم شئ أن ذلك الرجل لم يسرق شيئاً أليس كذلك ؟
    Así que El tipo no exageraba. Open Subtitles إذاً أعتقد أن هذا الرجل لم يبالغ في رد فعله
    El tipo no puede meter su Cadillac en el estacionamiento. Open Subtitles الرجل لم يتمكنوا من الحصول كاديلاك له في المرآب.
    El tipo no puede alejarse de la cocaína ni por un millón de dólares. Open Subtitles الرجل لا يمكن ان يبقى الخروج من الكوكايين حتى مقابل مليون دولار.
    El tipo no supo si se inyectó, pero si se las dieron. Open Subtitles الرجل لا يعلم اذا استخدمتهم أم لا لكنه أعطاها الحقن
    No hay una hora del día en la cuál El tipo no molesta. Open Subtitles ليس هناك ساعة واحدة في اليوم أن الرجل لا تزعج لي.
    Sí, pero El tipo no se dio prisa en huir de la escena.. Open Subtitles نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة
    Y El tipo no nació así. Open Subtitles كمان ان الرجل لم يولد على تلك الهيئة اتعلم هذا ؟
    Gané el dinero y El tipo no quería pagar. Luego, le robaron el dinero. Open Subtitles لقد ربحت المال، ولكن الرجل لم يرد أن يدفع ليّ، ثمّ تمّت سرقته
    Y El tipo no llegó a 270 kilos comiendo sushi. Open Subtitles الرجل لم يصل إلى وزن 600 باوند بأكل السوشي
    Casualmente El tipo no es dueño de ninguna de las empresas tapadera que compró la iglesia, ¿verdad? Open Subtitles الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية التي اشترت الكنيسة اليس كذلك؟
    El tipo no perdió ni un tiro. Fue increíble. Open Subtitles الرجل لم يضيع ولا ضربة ذلك غير قابل للتصديق
    El tipo no me hablaba hacía dos semanas y me ve con tu esposa y se ilumina. Open Subtitles ذلك الرجل لم يتحدث معي لأسبوعين ومن ثم يراني مع زوجتك وفجأة يصبح مهتماً
    La verdad es que El tipo no te agrada. Open Subtitles ليمكنك فقط أن تقرأ ما بذهنه وكل هذا الهراء ولكن الحقيقة أن هذا الرجل لم يعجبك قط
    Las otras 1.100 llamadas confirmaron que "El tipo no sabría de comedia si su pene dependiera de ello". Open Subtitles وباقى الالف مكالمة تقول ان الرجل لا يستطيع ان يقدم كوميديا لإنقاذ قضيبه هذه عينة مباشرة يا سيدى
    Maldita sea, El tipo no sabe si ha estado en Marte o no. Open Subtitles الرجل لا يعرف حتى إذا كان على المريخ أم لا
    Jimmy, tenemos un problema. El tipo no quiere cerrar la tienda ahora. Olvídalo. Open Subtitles جيمى ، لدينا مشكلة هنا ، هذا الرجل لا يريد ان يغلق مخزنه الان
    ¿ Y debo pagar $2 por estas pegatinas porque El tipo no oye? ¡Por favor! Open Subtitles من المفترض ان ادفع دولارين من اجل هذه الاوراق اللاصقة لان هذا الرجل لا يمكنه السمع ؟
    El del paraguas dijo que El tipo no conducía. Open Subtitles قال تريب لم الركاب مظلة الرجل لا محرك الأقراص.
    Bueno, El tipo no sabe lo que tiene en casa. Open Subtitles حسناً , الرجل لا يعلم ما يحصل عليه بالمنزل
    Sí, El tipo no es estúpido. Sabe cómo no ensuciarse las manos. Open Subtitles هذا الرجل ليس غبيا انه يعرف كيف يبقى نظيفا
    ¿Cómo está Hal? No me des cuerda. El tipo no tiene visión. Open Subtitles -يجعلني عصبي ,الرجل لَيْسَ لهُ رؤيةُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus