"el triángulo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مثلث
        
    • المثلث
        
    • ومثلث
        
    • والمثلث
        
    • بالمثلث
        
    el triángulo tecnológico consiste en interacciones estratégicas entre: UN ويتألف مثلث التكنولوجيا من التفاعلات الاستراتيجية بين:
    La función de la Asamblea General será todavía más importante a medida que tratemos de perfeccionar el triángulo del desarrollo, la libertad y la paz. UN إن دور الجمعية العامة سيصبح أكثر أهمية ونحن نسعى الى استكمال مثلث التنمية والحرية والسلام.
    Un ejemplo especialmente llamativo es el triángulo de crecimiento Indonesia-Malasia-Singapur, establecido en 1990 e integrado por las islas indonesias de Riau, el Estado malayo de Johor y Singapur. UN وأفضل مثال على ذلك هو مثلث النمو المكون من إندونيسيا وماليزيا وسنغافورة الذي بدأ عام ١٩٩٠ ويشمل جزر ريو اﻹندونيسية وولاية جوهور الماليزية وسنغافورة.
    Creo que lo primero que deberíamos haber hecho hace unos meses es elegir a un representante para el triángulo Norte. TED في رأيي أن أول ما كان علينا فعله من شهور هو اختيار ممثل عام عن المثلث الشمالي،
    Para asegurarse de que nadie volviera a ejercer este poder dividieron el triángulo en dos piezas y las escondieron en los extremos opuestos de la Tierra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    A las 18.25 horas del 22 de abril la aviación israelí atacó la carretera de Sarba a ' Ayn Qana y el triángulo de Hawmin Al-Fawqa y ' Ayn Qana. UN ـ وفي الساعة ٢٥/١٨ أغار الطيران الاسرائيلي على طريق صربا ـ عين قانا ومثلث حومين الفوقا ـ عين قانا.
    Después de ese incidente, el tercer batallón neerlandés patrulló en muy raras ocasiones por el triángulo Bandera. UN وبعد ذلك، لم تسيﱢر الكتيبة الهولندية الثالثة دوريات في مثلث بانديرا إلا نادرا.
    Una hora más tarde, la compañía B informó de fuertes tiroteos entre serbios y bosníacos en el triángulo bandera. UN وبعد ساعة أبلغت السرية ' باء ' عن تبادل كثيف للنيران بين الصرب والبوشناق في مثلث بانديرا.
    el triángulo del desarrollo, la paz y la libertad es de primera importancia para la República de Moldova. UN إن مثلث التنمية، والسلام، والحرية له صلة وثيقة بجمهورية مولدوفا.
    Sigue adelante y terminarás con algo como esto, aunque en realidad el triángulo de Pascal continúa infinitamente. TED استمر في العملية نفسها، و سيتشكل لديك في نهاية المطاف هذا الشكل. إنّ مثلث باسكال في الواقع يتجه نحو اللانهاية.
    Los patrones en el triángulo de Pascal son un testimonio del elegante entretejido de las matemáticas. TED هذه الأنماط في مثلث باسكال، هي شهادة على بنية الرياضيات المتشابكة مع بعضها بشكل أنيق.
    Pobre diablo, ¿qué te hicieron en el triángulo de las Bermudas? Open Subtitles أيها المسكين سيء الحظ، ماذا فعلوا لك في مثلث برمودا؟
    el triángulo de disparos que Clay Shaw y David Ferrie discutieron dos meses antes. Open Subtitles مثلث من النيران كلاي شو وديفيد فيري ناقشا الخطة قبل شهرين
    Este buque cayó en algo llamado el triángulo del diablo. Open Subtitles هذه السفينة مسكت في الشيء دعا مثلث الشيطان.
    el triángulo amoroso entre la bailarina su mecenas y un chico con síndrome de Down. Open Subtitles مثلث الحب بين الراقصه والراعى لها ولد مرض المغولى
    Tienes el triángulo de las Bermudas, fantasmas, Bigfoot. Open Subtitles عندكِ مثلث برمودا ، الاشباح ، اصحاب الاقدام الكبيرة
    Creí que el triángulo de Las Bermudas estaba más cerca del trópico. Open Subtitles ظننت أن مثلث برمودا في مكان ما أكثر استوائية
    el triángulo entre las piernas es como una flecha que indica... ven aquí. Open Subtitles المثلث الصغير بين رجليها يبدو مثل رأس سهم يشير إليك :
    Para asegurarse de que nadie volviera a ejercer este poder dividieron el triángulo en dos piezas y las escondieron en los extremos opuestos de la Tierra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    Golpea la pelota en el triángulo y hunde tantas bolas como puedas. Open Subtitles فلتضربي الكرة بإتجاه المثلث و فلتطيحي بأكثر عدد من الكرات
    Los países desarrollados ofrecen igualmente muchos ejemplos, tales como la integración de la industria del Canadá en la faja manufacturera de los Estados Unidos y el triángulo manufacturero formado por la región del Ruhr en Alemania, el norte de Francia y Bélgica. UN وتتضمن البلدان المتقدمة النمو أيضا أمثلة كثيرة، من قبيل دمج الصناعة الكندية مع مناطق التصنيع بالولايات المتحدة، ومثلث التصنيع المكون من منطقة الرور في المانيا وشمال فرنسا وبلجيكا.
    Se prestará especial atención a los esfuerzos por desarrollar y fortalecer planes de medios de vida sostenibles, sobre todo en los países andinos y el triángulo de Oro. UN وسيركز بصفة خاصة على الجهود الرامية إلى وضع وتعزيز مخططات مصادر الرزق المستدامة، ولا سيما في البلدان الآندية والمثلث الذهبي.
    Josh Plotnik: Hola, me llamo Josh Plotnik y estoy con Think Elephants International aquí en el triángulo Dorado de Tailandia con elefantes de la fundación Triángulo Dorado del Elefante Asiático. TED جوش بلوتنيك: مرحبا، اسمي هو جوش بلوتنيك، وأنا أعمل مع ثينك إليفنت انترناشونال، ونحن هنا بالمثلث الذهبي التايلندي مع مؤسسة المثلث الذهبي للفيل الآسيوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus