el tuyo al cielo, el mío al infierno. | Open Subtitles | اوك فرانك خذ خاصتك الى الجنة وساخذ خاصتى الى الجحيم , هيا نذهب |
- Claramente el tuyo está roto porque no supe nada de ti. | Open Subtitles | من الواضح أن هاتفك محطم لأنني لم أسمع منك كلمة |
Voy a conseguir un coche nuevo porque a estas alturas ya tendrán el tuyo. | Open Subtitles | انا سوف احضر لنا سيارة جديدة هم سوف يستولون على سيارتك الان |
El mío también. Excepto que no puedo arrancar el tuyo de tu pecho. | Open Subtitles | وقلبي أنا ايضاً بإستثناء أني لا أستطيع إنتزاع قلبك من صدرك |
Existe mí mundo y existe tu mundo, y mi mundo siempre es mejor que el tuyo, porque mi mundo es racional, y el tuyo es superstición, | TED | هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة |
Como recibí mi regalo anticipadamente, deberías recibir el tuyo antes también. | Open Subtitles | بما أنني حصلت على هديتي مبكراً، أعتقد أنك ستحصل على هديتك مبكراً أيضاً |
el tuyo está a punto de ponerse peor... No lo creo. | Open Subtitles | يومك أَوْشَكْ أَن يُصبحَ اكثر بكثيرر من سوء الجحيم |
tienes que hacer que este imbéil se de cuenta que un espiritu como el tuyo... tiene mas opciones de las que tuvo tu madre. | Open Subtitles | يتوجب عليك أن تجعلي هذا الأبلــه يدرك أن عقلا و روحــا مثل خاصتك لديهمــا خيارات أكثــر ممـا كان لوالداتك |
¿Sabes qué? Si consigues una chica, puedes tener mi cuarto hasta que el tuyo esté listo. | Open Subtitles | إذا عثرت على فتاة، يمكنك أخذ غرفتي بانتظار خاصتك |
De acuerdo, te voy a dar mi iPod... y tú me vas a dar el tuyo. | Open Subtitles | حسناً، سأعطيك مشغل الإغاني خاصتى وأنت ستعطيني خاصتك |
¿Por qué no usas el tuyo para que puedan rastrearte, pendejo? | Open Subtitles | لماذا لا نستخدم هاتفك انت؟ ذلك لكي يستطيعون تعقب أثرك ، يا أبله |
Algo me dice que el tuyo tiene demasiados kilómetros. ¡Ajá! Tu teléfono, camarero. | Open Subtitles | شيء يخبرني أنك على بعد أميال من ذلك هاتفك,أيتها النادله |
No es el tuyo, es el del cuñado. Tu teléfono está sonando. | Open Subtitles | . ليس هاتفك . إنه هاتفك يرن يا أخ زوجتي |
No podremos usar mi auto. Llevemos el tuyo. | Open Subtitles | واضحاً أننا لن نتحرّك في سيارتي، دعنا نستقل سيارتك |
Todos los chicos de la fábrica están con nosotros Pero necesitamos más autos trae el tuyo | Open Subtitles | لكننا سنحتاج للمزيد من السيارات لذا فأحضر سيارتك |
Corazones. Y puedo oár el tuyo latiendo a través de la mesa. | Open Subtitles | قلبك, و أستطيع ان أسمع بوضوح دقاته على الطاولة |
No estás al mando aquí. Es nuestro mundo, no el tuyo. | Open Subtitles | ،لا، لست المسئول هنا هذا عالمنا وليس عالمك |
Ahora me siento como un tonto. Dejé el tuyo en casa. | Open Subtitles | حسنٌ، أشعر الآن وكأني غبيّ تركت هديتك بالمنزل |
Ah, no, el tuyo pudo haber sido de mierda, pero el mío tenía mucha más mierda. | Open Subtitles | لا , يومك لربما كان عصيبـاً , لكن يومـي كان عصيبـاً أكثـر من يومك |
Cuando aún vivía, mi espíritu, como el tuyo, nunca traspasó las estrechas fronteras de la contaduría. | Open Subtitles | عندما كنت حياً، كانت روحي كتلك التي لديك لم أمشِ أبعد من حدود منزلي الضيّقة. |
No revelas mi secreto, no revelo el tuyo. | Open Subtitles | لن تقولي سري لأحد, عندها لن أقول لأحد سرك |
Le dije que mi número era el tuyo porque no podía decirle el mío porque ella piensa que es el de Bob. | Open Subtitles | أنا قلت لها أن رقمي هو رقمك لأنني لم أستطع أن أقول لها رقمي لأنها تظن أن رقمي هو رقم بوب |
No pudo conectar desde su ordenador, así que lo estábamos intentando en el tuyo. | Open Subtitles | لم يتمكن من الولوج من خلال كومبيوتره لذا نحاول الولوج من جهازك |
He tenido que leer muchos libros para que mi nombre estuviera escrito antes que el tuyo en las tarjetas. | Open Subtitles | لقد قرأت العديد من الكتب فقط ليكون اسمي على البطاقات قبل اسمكِ |
Las damas van a estar muy preocupadas por sus cuerpos para pensar en el tuyo. | Open Subtitles | السيدات وستعمل على أن تكون قلقة للغاية حول أجسادهم إلى التفكير في يدكم. |
¿El tuyo te gusta negro, latino o marrón? | Open Subtitles | تفضل قهوتك داكنة، لاتينية، أم ماذا؟ |
Pasarme la vida en la cocina aprendiendo a cocinar era mi destino, como heredar una fortuna era el tuyo. | Open Subtitles | كان قدري أن أقضي حياتي في المطبخ أتعلم الطبخ، كما كان قدرك أن ترث تلك الثروة. |