"el vídeo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفيديو الذي
        
    ¿Dónde ha ido a parar el vídeo que muestra el casco en el momento en el que se parte y que puede servir como una prueba decisiva para demostrar el hundimiento de la nave? UN فأين ذهب ملف الفيديو الذي يظهر فيه هيكل السفينة لحظة انقسامه، وهو الذي يمكن أن يشكل دليلا قاطعا يثبت أسباب غرق السفينة؟
    Y así que creo que podemos pasar el vídeo que tenemos. TED أعتقد أنه يمكننا أن نشغل الفيديو الذي لدينا.
    Pero bueno ahí está. Ese es el vídeo que se nos ha pedido que mostráramos. Open Subtitles لكن ها هو, هذا هو الفيديو الذي طلب منا عرضه
    Ex militares según el vídeo que vi. Open Subtitles القوّات مستند على ذلك الفيديو الذي رأيناه
    Vale mira, tengo que preguntarte algo sobre el vídeo que se filtró. Open Subtitles اسمعي, علي أن أسألكِ عن الفيديو الذي تم تسريبه.
    ¿Tú sí? el vídeo que mostramos aquí sugiere que Grant recibió tres o cuatro heridas de bala. Open Subtitles هل يمكنك ذلك؟ الفيديو الذي تشاهدونه الآن يرجح أن الرئيس غرانت أصيب بثلاث أو أربع طلقات نارية.
    ¿Te conté sobre el vídeo que grabó ese chico Open Subtitles لقد قلت لك عن الفيديو الذي أخذته من ذلك الفتى
    Sinceramente, creo que ha salido mejor que el vídeo que habíamos planeado. Open Subtitles بصراحة أعتقد أنه ظهر أفضل . من الفيديو الذي خططنا له
    Usaría el vídeo que ella te envió la primera vez que te dejó para explicar su desaparición. Open Subtitles أنت أستخدمت الفيديو الذي أرسلته لك في أول مرة هجرتك فيه لتفسير سبب اختفاءها.
    Y entregas toda la grabación que hiciste, borras el vídeo que subiste, y me firmas por todos tus derechos. Open Subtitles وتُسلم كل اللقطات التي صورتها وتزيل الفيديو الذي نشرته وتوقع لي كل الحقوق
    Estaba en el vídeo que vi de la CIA. Open Subtitles لقد كان في الفيديو الذي شاهدته في مقر الإستخبارات المركزية
    el vídeo que me dio Connor. Open Subtitles الفيديو الذي أعطاني إياه كونور.
    Estaba en el vídeo que vi de la CIA. Open Subtitles لقد كان في الفيديو الذي شاهدته في مقر الإستخبارات المركزية
    Pensé en el vídeo que me enseñaste... y qué habría dicho Blue si lo hubiera visto. Open Subtitles بالتفكير في الفيديو الذي عرضتيه لي وما قد يقوله أزرق إذا شاهده
    ¿Este es el vídeo que la policía le mostró? Open Subtitles هل هذا هو الفيديو الذي اظهروه كل الشرطه؟ نعم.
    ¿Qué pasa con el vídeo que me enseñó del tipo con el que estaba Ginny? Open Subtitles ماذا عن الفيديو الذي أريتني إياه ؟ الرجل الذي كان مع جيني ، ال أين ذاهب معها؟
    Filtramos el vídeo que me enseñaste. Open Subtitles إذا سرّبنا ذلك الفيديو الذي أريتني إيّاه
    el vídeo que había en la tablet. Open Subtitles الفيديو الذي كان على الجهاز اللوحي
    Cuéntame sobre el vídeo que trajiste hoy. Open Subtitles أخبرينا عن الفيديو الذي أحضرته اليوم
    Pero Sasha no estará totalmente libre de cargos hasta que encuentren todo el vídeo que muestra lo que pasó realmente. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة.ولكن (ساشا) لن تكون مشكلتة بالكامل حتى يجدون شريط الفيديو الذي يظهر حقيقة ماحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus