No, más bien mis manos dejarán encarnado el multitudinario mar convirtiendo el verde en rojo. | Open Subtitles | لا بل إن يدى هذه ستقلب البحار الضاجة بالمخلوقات وتجعل الأخضر أحمر قاتماً |
Bueno, tal vez era alguien más con una preferencia por el verde. | Open Subtitles | حسناً , ربما كان شخصاً آخر مع تفضيله للون الأخضر |
Le doy tiempo al compresor para que la aguja alcance el verde. | Open Subtitles | أعطي الجهاز القليل من الوقت.. حتّى تدخل الإبرة في الأخضر |
Pero los insectos ven el verde, el azul y el ultravioleta, varios tonos de ultravioleta. | TED | ولكن عندما يخص الامر الحشرات فهي ترى الاخضر والبني ومافوق البنفسجي وهي ترى طيفاً واسعاً من الالوان فوق البنفسجية |
Quiero el verde. - Yo solía usar esto. - Aquí esta el rojo. | Open Subtitles | ـ أريد الخضراء ـ لقد تعودّت على ذلك ـ خُذ البيضاء |
- Y ya que tú eres el verde esta vez, yo puedo serlo la próxima. | Open Subtitles | ومنذ أنت الأخضر هذا الوقت، ويمكنني أن سواء كان ذلك في المرة القادمة. |
Y entonces cuando un verde interactúa con un azul, verán que el verde se hace más grande y el azul más pequeño. | TED | لذلك فإنه عندما يتفاعل الأخضر مع الأزرق ، سترون أن الأخضرَ يصبح أضخم والأزرق يَصغُر. |
el verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre. | TED | الأخضر هو المخرج والأزرق هو الطاقة والوردي هو المدخل والبرتقالي هو السلك. |
En este mapa, el verde significa que hay una correlación positiva | TED | على هذه الخريطة ، اللون الأخضر يعني أنهما مرتبطان إيجابيا |
Imaginen una población donde las personas tienen tres tipos de preferencias diferentes: por el verde, por el amarillo y por el rojo. | TED | تخيل عدد سكاني حيث يوجد هناك ثلاث أنواع من الإختيارات: الأخضر والبرتقالي والأحمر. |
Ahora, un científico que va y toma muestras de la población descubre que la preferencia por el verde es universal. | TED | أخذ عالم عينات من هذه المجموعة واكتشف أن الإتجاه الأخضر عالمي. |
¿A quién le hace falta el verde azulado teniendo Ultra Sheen? | TED | من بحاجة اسم الأخضر المُزّرق بينما لدينا ألترا شين؟ |
O tal vez aplaudes en el verde y se supone que no debes hacerlo. | TED | أو ربما كنت تصفق على الأخضر رغم أنه ليس من المفترض أن تفعل ذلك. |
el verde indica un intervalo saludable y el rojo indica un problema que se debe atender. | TED | الأخضر يشير إلى منطقة صحية، والأحمر يشير إلى مشكلة بحاجة إلى فعل شيء بشأنها. |
el verde representa a los estudiantes que completan su objetivo semanal y el rojo los que no. | TED | الأخضر يمثل الطلاب الذين يكملون هدفهم الأسبوعي والأحمر يمثل من لا يفعلون. |
El rojo ha muerto, el azul está acabado, el verde es obsceno, el marrón es tabú | Open Subtitles | الأحمر مات، الأزرق كذلك الأخضر بذيء، البنّي محظور |
Ya sabes cómo me gusta el verde, así que me lo probé. | Open Subtitles | وأنت تعرف ما شعورى تجاه الأخضر,لذلك اشتريته |
Deseaba observarlo y además el verde no me favorece. | Open Subtitles | لقد كنت أريد وقتاً حتى أدرسك . إلى جانب أن اللون الأخضر لا يناسبني |
Observen, el verde es un conflicto interestatal tradicional, aquellos que solíamos leer. | TED | ترون الاخضر هي صراعات عامة بين الدول, النوع الذي اعتدنا القراءة عنه |
Ahora quiero que miren a ese punto entre el verde y el rojo, ¿vale? | TED | والآن أريد منكم أن تنظروا الى النقطة التي تقع بين اللون الاخضر والاحمر .. حسناً |
"El grande verde", no "el verde grande". | Open Subtitles | الكبيره الخضراء ليست واحدة كبيرة الخضراء |
ahora, el rojo es Rick Warren y el verde es Daniel Dennett , oK? | TED | الآن ، والأحمر هو ريك وارن ، والأخضر هو دانيال دينيت، حسنا؟ |
Dijiste que te gustaba el verde. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّني أَبْدو اجمل في الأخضرِ |
Y aquí el verde claro nos muestra áreas de deforestación masiva. | TED | وهنا الضوء أخضر هي مساحات واسعة لإزالة الغابات. |