"el vidrio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزجاج
        
    • والزجاج
        
    • بالزجاج
        
    • الزُجاج
        
    • زجاج
        
    • الزجاجَ
        
    • الزجاجِ
        
    • للزجاج
        
    • الزجلج
        
    • يفتح النافذه
        
    • فالزجاج
        
    Ahora, los arquitectos pueden usar el vidrio de manera igualmente lírica e inventiva. TED ويمكن للمهندسين المعمارين استخدام الزجاج بطريقة متناغمة ومبتكرة على حد سواء.
    Rompió el vidrio! 200 libras esterlinas Por eso, Hoy no habrá sueldo para usted Open Subtitles أنت كسرت الزجاج وثمنه 200 روبية ليس هناك أى مرتب لك اليوم
    Si taladras, se rompe el vidrio y los pernos vuelven a su lugar. Open Subtitles لو ثُقِبَ هذا, سوف ينكسر الزجاج وتَقْفزُ تلك المزاليجِ إلى المكانِ.
    El pelo bajo una polarización cruzada refracta la luz, pero el vidrio no. Open Subtitles الشعر يكسر شعاع الضوء تحت الاستقطاب المتصالب و لكن الزجاج لا
    Y entonces bajo las escaleras, y allí está esta cosa, en el vidrio, compadre. Open Subtitles وعندما نزلت السلم ورأيت ذلك الشيء هناك كان هناك خلف الزجاج ياصديقي
    A menos que estén gritando el vidrio no vibrará lo suficiente para obtener un audio. Open Subtitles ما لم يكونوا يصرخون الزجاج لن يهتز بما فيه الكفاية لكي نسمع الصوت
    Necesitaremos hacer un disparo para volar el vidrio y otro al captor. Open Subtitles احتاج الى رصاصة واحدة لكسر الزجاج والحصول على محتجزى الرهائن
    Afortunadamente, el vidrio no perforó su arteria carótida. Pero, la vena yugular fue dañada. Open Subtitles لحسن الحظ الزجاج لم يثقب الشريان لكن يبدو أن عرق بالرقبة جُرح
    Y atravesé el vidrio de la puerta con el brazo, y yo... me lo corté muy profundo. ¿Ves? Open Subtitles ‫ووضعت ذراعي من خلال ‫الزجاج على الباب ، و.. ‫قطعت ذراعي مفتوحاً على مصراعيه ‫أترين؟
    Cuando mezcle el catalizador y el agente, solo tendremos unos segundos para cargar y disparar antes de disolverse el vidrio. Open Subtitles عندنا أخلط المحفز والمواد سيكون لدينا ثانية ليتم تحميلها فقط وتبادل أطلاق النار قبل أن يذوب الزجاج
    Primer hombre, camina hasta el final, luego de vuelta hacia el vidrio. Open Subtitles أول رجل، امشي إلى النقطة الأبعد ثم استديروا باتجاه الزجاج
    Debido a la falta de calidad del hidróxido de aluminio, el vidrio producido resultó defectuoso. UN وبسبب رداءة نوعية هيدروكسيد اﻷلومنيوم، كان الزجاج المنتج معيبا.
    el vidrio de las fachadas tendrá unas propiedades menos dañinas para las obras de arte que el actual. UN وسيصبح للواجهات الزجاجية خواص ألطف تأثيراً على الأعمال الفنية من الزجاج الحالي.
    Por debajo de esta temperatura el caucho se vuelve prácticamente tan quebradizo como el vidrio y la reducción de tamaño puede lograrse mediante aplastamiento y molido. UN ويصبح المطاط تحت درجة الحرارة هذه هشاً مثل الزجاج تقريباً ويمكن إجراء عملية خفض الحجم بواسطة السحق والطحن.
    Por debajo de esta temperatura, el caucho se vuelve casi tan frágil como el vidrio y la reducción de su tamaño se puede lograr aplastándolo o moliéndolo. UN ويصبح المطاط عن عند درجة الحرارة هذه هشاً مثل الزجاج تقريباً، ويمكن إجراء عملية خفض الحجم بواسطة السحق والطحن.
    Por debajo de esta temperatura, el caucho se vuelve casi tan frágil como el vidrio y la reducción de su tamaño se puede lograr aplastándolo o moliéndolo. UN ويصبح المطاط عن عند درجة الحرارة هذه هشاً مثل الزجاج تقريباً، ويمكن إجراء عملية خفض الحجم بواسطة السحق والطحن.
    Los capacetes y el vidrio se deben extraer y enviar para su reutilización en la manufactura. UN وينبغي إزالة القلنسوات الرأسية والزجاج وقطع الزجاج وإرسالها لإعادة استخدامها في الصناعة التحويلية.
    Es más, las empresas mexicanas comenzaron a invertir en los Estados Unidos, especialmente en las industrias del cemento y el vidrio. UN والواقع هو أن الشركات المكسيكية قد بدأت تستثمر في الولايات المتحدة ولا سيما في صناعتي اﻷسمنت والزجاج.
    Cuando morías, generalmente intentaban cubrir los espejos esperando que, al cubrirlos, tu alma no quedara atrapada en el vidrio. Open Subtitles ، عندما تموتين عادةً ما يحاولوا إخفاء المَرايا , آملين بتغطيتها أن لا تحاصَر روحكِ بالزجاج
    Con el tiempo, el vidrio le cortará las tripas. Open Subtitles بعد مُدة قصيرة, سوف يقطع الزُجاج حُنجرته
    Se lastimaban golpeando holandeses borrachos. Eso se vera bonito en el vidrio de la cabina. Open Subtitles أُصيبوا في مشاجرة مع هولنديين مخمورين هذه العطسة ستبدو جيدة على زجاج حجرتك
    Y esto detecta si alguien rompe el vidrio. Open Subtitles هذا سَيَكتشفُ إذا حاول أى شخص كْسرُ الزجاجَ
    Y antes que te des cuenta, se está observando la figura en el vidrio de la máquina de golosinas. Open Subtitles أمامك يَعْرفُه، هو يُدقّقُ عقبَه خارج في الزجاجِ في ماكنةِ الحلوى.
    También puede utilizarse el vidrio como agente fundente en un horno de fundición de plomo. UN وعلى العكس من ذلك يمكن للزجاج أن يستخدم في مصهر للرصاص كمادة متدفقة.
    el vidrio se está derritiendo. Date prisa. Open Subtitles الزجلج ينصهر , أسرع
    - ¿Si quería algo de aire por qué no bajó el vidrio de su ventanilla? Open Subtitles اذا كان يريد بعض الهواء النقى فلما لمــ... ... يفتح النافذه التى بجانبه
    Si alguien, digamos yo perfora la puerta desde adentro, el vidrio se romperá. Open Subtitles أذا حاول أحدهم وضع المثقاب وحاول الحفر فالزجاج ينكسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus