"elegantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفاخرة
        
    • أنيقة
        
    • الأنيقة
        
    • فاخرة
        
    • فاخر
        
    • فخمة
        
    • المبهرجة
        
    • أناقة
        
    • يتوهم
        
    • غالية
        
    • راقية
        
    • المُبهرجةِ
        
    • الفخمة
        
    • الأنيق
        
    • الأناقة
        
    Pero tienes tiempo para ir a clubes de striptease, y fiestas elegantes, y para mí. Open Subtitles و لكن لديك وقت لتذهب لنادي التعري. و الحفلاتِ الفاخرة. و وقت لي.
    Oliver se enojó, le tiró una de sus elegantes botellas de vino tinto. Open Subtitles أوليفر كان ثملٍ ألقى عليه إحدى زجاجاته الفاخرة من النبيذ الأحمر
    No quiero ser encasillada. No puedes evitar que tus ropas sean elegantes Open Subtitles لا أريد أن أكون بارزة لا يمكنك هذا ,فملابسك أنيقة
    La sabiduría convencional nos ha hecho creer que el Iluminismo comenzó con los filósofos franceses en los elegantes salones del Paris del siglo 18. Open Subtitles قادنا الإعتقاد العام إلى أن نصدق أن عصر التنوير قد بدأ بالفلاسفة الفرنسيين في صالونات باريس الأنيقة بالقرن الثامن عشر
    Tengo un hijo y una hija estudiando en elegantes universidades y me cuestan 80 mil dólares al año. Open Subtitles ، لديّ فتاةُ وفتى ، كلاهما بجامعاتٍ فاخرة . يكلّفني تعليمهما ثمانون ألفاً كلّ عام
    Servilletitas elegantes... pastelitos azucarados... y pequeños sándwiches sin corteza. Open Subtitles اوه منديل طاولة صغير فاخر كعكات مزينة صغيرة وشطائر صغيرة مقطوعة الحواف
    Para mí, un mundo mejor no es una mansión con automóviles elegantes en el garaje, sino un mundo libre de pobreza, hambre y violencia. UN فالعالم الأفضل في رأيي لا يقتصر على السيارات الفاخرة في المرآب، ولكنه عالم خالٍ من الفقر والجوع والعنف.
    Y hay que cumplir con muchos autores, editores y agentes en almuerzos y cenas muy, muy elegantes. TED وتمكنت حينها من لقاء مجموعة من المحررين والمؤلفين ووكلاء النشر خلال وجبات الغداء والعشاء الفاخرة للغاية.
    Las notas subieron a 50% que es lo que las escuelas elegantes de Nueva Delhi, con un profesor de biotecnología entrenado, estaban consiguiendo. TED وإرتفعت العلامات لتصل الى 50 ، وهو ما كانت تحصل عليه المدارس الفاخرة في "نيودلهي"، مع أستاذ تكنولوجيا حيوية مدرّب.
    Solo sencillez, muebles elegantes, espacio abierto, luz. Open Subtitles ،بسيط ،مفروشاتٌ أنيقة مساحة فارغة، إنارة
    Todo el mundo en el funeral tiene que llevar trajes elegantes y molones. Open Subtitles الجميع في الجنازة يجب . ارتداء ملابس أنيقة ، زي رائع
    Comenzamos a encontrar soluciones elegantes a problemas del mundo real a las que previamente no teníamos respuestas, partiendo del complejo mundo de los números imaginarios. TED كنا نجد حلولًا أنيقة لمشكلات العالم الحقيقي التي لم نحلها من قبل، بدءًا بالعالم المركب للأعداد التخيلية.
    y cómo de frustrante debe ser para estas criaturas elegantes y gráciles que la grotesca humanidad perdure con terquedad. Open Subtitles كيف يمكن أن يكون محبطا بالنسبة لهذه المخلوقات البسيطه الأنيقة ان غرابة الإنسانية البشعه مستمرة بعناد
    Algunas actividades que se organizaron en elegantes localidades suizas a un elevado costo habrían debido celebrarse en lugares más económicos y más representativos de los problemas de desarrollo. UN وثمة بعض الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بكلفة مرتفعة في مواقع سويسرية فاخرة كان ينبغي إقامتها في مواقع أقل كلفة وأكثر تجسيداً للهواجس الإنمائية.
    Ahora que tenemos cubiertos elegantes, quiero que comamos como seres humanos civilizados. Open Subtitles والأن بما إنه لدينا طاقم فضي فاخر أريد أن نأكل مثل الشعب المتحضر
    Les gusta saber que sus elevados honorarios compran oficinas elegantes. Open Subtitles يحبوا ان يعلموا ان اموالهم تذهب الى مكاتب فخمة
    No te ensuciaste esos zapatos elegantes al venir aquí, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تود لهذه الأحذية المبهرجة أن تتسخ، أليس كذلك؟
    Encontré que pasos más largos eran mucho más elegantes. TED وجدت أن الخطوات المتباعدة تبدو أكثر أناقة.
    Bueno, entonces, búsquenme un hombre que se parezca a De Niro, pero que le gusten las mujeres blancas, pálidas y elegantes. Open Subtitles حسنا، إذن، تجد لي رجل الذي هو مثل دي نيرو، لكن يتوهم فطيرة، النساء البيض.
    No tenemos autos elegantes. No tengo joyas caras. Open Subtitles لا نملك سيارات فاخرة لا أملك مجوهرات غالية
    Moteles baratos con nombres elegantes. Open Subtitles عليه ان يكون ملما بالمنطقة نزل رخيصة بأسماء راقية
    Necesito el nombre de uno de esos elegantes restaurant donde va. Open Subtitles أَحتاجُ اسمَ واحد تلك المطاعمِ المُبهرجةِ تَذْهبُ إليه.
    Oye, yo hago tartas nupciales para muchas tiendas boda elegantes. Open Subtitles كما تعلموا .. صنعت كعك الزفاف لكثير من محلات الزواج الفخمة
    Se dará cuenta el movimiento suave y líneas elegantes y un estilo elegante. Open Subtitles ستلاحظ الحركة السلسة والإنتصاب الرشيق والإسلوب الأنيق
    ¡Tan elegantes y recatadas! Desearía que las hubieses visto. Open Subtitles فى غاية الأناقة والكرم,أتمنى لوكنت قد رأيتهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus