"elena y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيﻻنة وغوام
        
    • هيلانة وتابعَيْها
        
    • إيلينا و
        
    • هيلانة وجزيرة
        
    • هيلانة وجزر
        
    jurídica y política La Constitución de Santa Elena de 1988, que entró en vigor el 1° de enero de 1989, reemplazó la Constitución de Santa Elena y sus dependencias promulgada el 1° de enero de 1967. UN 6 - حل دستور سانت هيلانة لعام 1988، الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 1989، محل دستور سانت هيلانة وتابعَيْها الذي بدأ العمل به في 1 كانون الثاني/يناير 1967.
    En 2006, la Unión Europea liberó fondos para un amplio programa de mejoras de la infraestructura relacionadas con el acceso por mar a Santa Elena y sus dependencias. UN وفي عام 2006، قدم الاتحاد الأوروبي تمويلاً لبرنامج موسع لتحسينات البنية التحتية تتعلق بإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة وتابعَيْها عن طريق البحر.
    Elena y yo nos unimos a la organización casi al mismo tiempo. Open Subtitles إيلينا و أنا إنضممنا إلى المنظمة تقريبا في نفس الوقت...
    Se han concedido a diversas empresas internacionales licencias de pesca en las aguas de Santa Elena y la Ascensión. UN وهناك عدد من الشركات الدولية مرخصة بصيد السمك في المياه القريبة من سواحل سانت هيلانة وجزيرة أسنشن.
    5. La Constitución de Santa Elena de 1988, que entró en vigor el 1° de enero de 1989, reemplazó la Constitución de Santa Elena y sus dependencias promulgada el 1° de enero de 1967. UN 5 - حل أمر دستور سانت هيلانة، الذي صدر في عام 1988 ودخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 1989، محل دستور سانت هيلانة وتابعَيْها الذي بدأ العمل به في 1 كانون الثاني/يناير 1967.
    La Constitución de Santa Elena de 1988, que entró en vigor el 1° de enero de 1989, reemplazó la Constitución de Santa Elena y sus dependencias promulgada el 1° de enero de 1967. UN 5 - حل نظام دستور سانت هيلانة لعام 1988 الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 1989، محل دستور سانت هيلانة وتابعَيْها الذي بدأ العمل به في 1 كانون الثاني/يناير 1967.
    La Constitución de Santa Elena de 1988, que entró en vigor el 1° de enero de 1989, reemplazó la Constitución de Santa Elena y sus dependencias promulgada el 1° de enero de 1967. UN 5 - حل دستور سانت هيلانة لعام 1988 الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/ يناير 1989، محل دستور سانت هيلانة وتابعَيْها الذي بدأ العمل به في 1 كانون الثاني/يناير 1967.
    Creo que sigues herido por el fracaso de tu matrimonio con María Elena y tratas de perderte en un sexo vacío. Open Subtitles أنا أعتقد أنك متألم جداً من فشل زواجك من إيلينا و تحاول أن تنسى آلامك بالجنس الفارغ
    Le habló de su matrimonio con María Elena, y de su profundo amor y de sus terribles peleas. Open Subtitles أخبرها عن زواجه بماري إيلينا و الحب العميق و القتال المريع
    Conforme pasaban los días, Cristina observaba a María Elena y Juan Antonio y encontraba al corazón más misterioso que nunca. Open Subtitles بينما مرت الأيام، كريستينا راقبت ماري إيلينا و خوان أنطونيو و جدت القلب محيراً أكثر
    Se han concedido a diversas empresas internacionales licencias de pesca en las aguas de Santa Elena y la Ascensión, y en años pasados esas licencias llegaron a aportar hasta el 20% de los ingresos locales. UN وثمة عدد من الشركات الدولية تحمل رخصا للصيد في المياه الإقليمية لسانت هيلانة وجزيرة أسنسيون وقد ساهمت هذه الرخص في ما يصل إلى 20 في المائة من إجمالي الإيرادات المحلية.
    Los expertos de Santa Elena y Pitcairn que también eran oficiales electos en sus territorios respectivos, proporcionaron perspectivas únicas sobre cuestiones de interés para sus comunidades: UN 45 - وقدم الخبيران من سانت هيلانة وجزر بيتكيرن، وهما أيضا مسؤولان منتخبان في إقليميهما، وجهات نظر فريدة بشأن المسائل التي تهم مجتمعاتهما، على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus