Bueno, nunca llegué a la parte en la que me dejaba ratas muertas en la puerta, pero, sí, Ella estaba enferma mentalmente... | Open Subtitles | لم يصل الأمر لذلك عندما كانت تترك فئران ميتة على باب مكتبي ولكن نعم لقد كانت مريضة ، عقلياً |
Ella estaba en peligro. Sólo que yo no sabia que el peligro era yo. | Open Subtitles | لقد كانت فى خطر لكننى لم أكن أعلم أن الخطر كان منّي |
Gracias. Ella estaba casi muerta y tú la trajiste de nuevo a la vida. | Open Subtitles | شكرا لك , لقد كانت ميتة تقريبا و انت أعدتها للحياة ثانية. |
Ella estaba con tanto tiempo que ellos eran prácticamente parientes de sangre. | Open Subtitles | هي كانت معه طويل جدا بحيث كانت عمليا أقرباء دم. |
Ella estaba atrasada con su renta, él tiene casas en todo el mundo. | Open Subtitles | هي كَانتْ وراء على إيجارِها، عِنْدَهُ البيوتُ في جميع أنحاء العالم. |
Por lo menos Ella estaba ahí cuando volvía a casa de la escuela. | Open Subtitles | على الأقل أنها كانت هناك عندما انا رجعت للمنزل من المدرسة |
No sólo asesinaste a mi esposa... Ella estaba esperando a mi hijo. | Open Subtitles | لم تكن زوجتي فقط التي قتلت لقد كانت تحمل بني |
Pero no estaba hablando de mi hija muerta. Ella estaba hablando de su hijo. | Open Subtitles | لكنها لم تتحدث عن مقتل ابنتي لقد كانت فقط تتحدث عن ابنها |
Ella estaba allí cuando empezó el gas. Debe de haberse envenenado. Tú... | Open Subtitles | لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة |
Fue una elección perfectamente válida como luna de miel, y, por cierto, Ella estaba de acuerdo al principio. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة رائعه لشهر العسل و بالمناسبه لقد كانت موافقه على الأمر منذ البدايه |
Ella estaba hablando de cómo nadie querría salir con ella porque está embarazada. | Open Subtitles | لقد كانت تتحدث عن كيف . هي ستواعد أحد لأنها حامل |
Ella estaba enojada conmigo, y yo solo quería un tiempo a solas. | Open Subtitles | لقد كانت غاضبةً مني وأنا فقط أردتُ فترةً من الإنفصال |
Ella estaba escribiéndolo diligentemente hace un rato, pero entonces ella se detuvo aquí. | Open Subtitles | لقد كانت تكتبه منذ فتره بجد , لكن لقد اسقطتها هنا |
Ella estaba en ese lugar del medio, ese lugar que podríamos llamar arte o ficción. | TED | لقد كانت محقةََ في ذلك منتصف ذلك المكان، المكان الذي يُمكن ان نطلق عليه فن او خيال. |
Yo estaba allí y Ella estaba allí. | Open Subtitles | أعني، أنني كنتَ هناك و هي كانت أيضاً هناك |
Ella estaba muy ocupada tratando de comprar alguna rueda de repuesto. | Open Subtitles | هي كانت بتلف ودور لمُحَاوَلَة شِراء إطارِ شخص ما الاحتياطي. |
Sí, sí, ya hablamos con él, pero ¿crees que Ella estaba alterada por algo más? | Open Subtitles | نعم، نعم، نحن تَكلّمَ معه، لَكنَّك تَعتقدُ هي كَانتْ منزعجة بشأن شيء آخر؟ |
Un policía estuvo acá, pero Ella estaba fuera de alcance. | Open Subtitles | الشرطه غير؟ إلى هو كَانَ الشريف هي كَانتْ خارج الوصولِ. |
La carencia de la hemorragia en los tejidos circundantes, sugiere que Ella estaba muerta antes de que los ojos fueran extraídos. | Open Subtitles | نقص في النزيف في الأنسجة المحيطة بالعين يشير إلى أنها كانت ميتة مسبقاً قبل أن تمت إزالة العينين |
Dado que las costillas estaban impactadas, Ella estaba de pie cuando ocurrió el golpe. | Open Subtitles | حيث كانت ردة فعل الاضلاع, انها كانت تقف عندما حدث التمزق بالكبد |
Ella estaba en el suelo, y yo estaba listo para intervenir si era necesario. | Open Subtitles | كانت هي المسؤولة عن الأمر وكنت أنا حاضرة للتدخل إن دعت الحاجة |
Pero cuando llegue ahí, la puerta estaba abierta, y Ella estaba tirada en el suelo. | Open Subtitles | لكن عندما وصلت إلى هناك كان الباب مفتوحاً وهي كانت مستلقية على الأرض |
Eso era antes de nuestra relación. Ella estaba pasando por un divorcio. | Open Subtitles | كان ذلك قبل علاقتنا , إنها كانت تمر بظروف الطلاق |
Dijo que salió por la puerta, y que Ella estaba ahí parada viéndolo fijamente. | Open Subtitles | قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً |
La verdad es que, yo estaba corriendo, y Ella estaba... ella dice... | Open Subtitles | الحقيقة انني كنت اتريض بالخارج وكانت هي .. تقول انها |
Yo era el capitán del equipo de fútbol, Ella estaba en el grupo de animadoras. | Open Subtitles | لقد كنتُ قائد فريقِ كرة القدم، ولقد كانتْ في فريق التّشجيع. |
Ella estaba haciendo un trabajo realmente crítico, y me encantó su traje. | TED | كانت تقوم حقاً بعمل حاسم، وقد راقني بزتها. |
Cuando salí esta mañana Ella estaba encargando papel de escribir con un acento agudo sobre la "e" de nuestro apellido. | Open Subtitles | كانت قد طلبت قرطاسيه جديده للمكتبه .. مع فتحة فوق حرف الياء .. في اسمنا |