Yo estaba un poco inseguro debido a Seo Hyun... pero Ella no podía ser más que un juego de niños. | Open Subtitles | كنت قليلا هشة بسبب هيون سو ، ولكن لم تستطع أن تكون أكثر من مجرد لعبة اطفال. |
Si Ella no podía escapar de su pasado, entonces yo lo contaría. | Open Subtitles | إذا لم تستطع الهروب من ماضيها إذن فأنا سأجدده لها |
Fue mi culpa. Ella no podía respirar. Se veía tan enferma. | Open Subtitles | لقد كان خطئى لم تستطع التنفس وبدى عليها التعب |
Dependía del pueblo para cuidar de sus hijos y darle lo que Ella no podía darles. | Open Subtitles | كانت فقيرة أعتمدت على مدينتها للعناية بأطفالها منحوهـم أموراً لم تكن قادرة على منحها لهم. |
¿Cómo podía yo desintoxicarme si Ella no podía? | Open Subtitles | كيف يُفترض أن أتخلّص من الإدمان عندما لمْ تستطع هي القيام بذلك؟ |
Ella no podía abandonarle en un contenedor. | Open Subtitles | إنها لا يمكن أن تقف وتضعه في سلة المهملات. |
Bueno, si Ella no podía afrontar un abogado poderoso, cómo podría pagar a un profesional? | Open Subtitles | إن لم تحتمل محامياً قوياً كيف دفعت ثمن قاتل مأجور ؟ |
Ella no podía salir del teatro rápidamente, a través de la entrada principal. | Open Subtitles | لم تستطع الخروج من المسرح بسرعه من خلال الباب الامامى |
El estaba en silla de ruedas y Ella no podía con eso. | Open Subtitles | لقد كان قعيدا على الكرسى المتحرك وهى لم تستطع ان تتوافق مع الوضع |
Ella no podía quedarse en mi casa y no tenia dvd ni parabólica o tv por cable | Open Subtitles | لم تستطع الإقامة في منزلي وليس عندها دي في دي أو دش |
Mi esposa y yo queríamos un hijo, pero Ella no podía quedar embarazada | Open Subtitles | زوجتي و أنا أردنا أن ننجب طفلاً و لكنها لم تستطع أن تحمل |
Ahora, tu prima me dijo que si Ella no podía pagar, tú lo harías. | Open Subtitles | قريبتك قالت إن لم تستطع أن تدفع، ستكون لك |
Ella se esfumaba. Ella no podía hablar. | Open Subtitles | لقد كانت تحتضر لم تستطع التحدث |
Lo enterramos en el cementerio de la iglesia, pero Ella no podía aceptarlo. | Open Subtitles | دُفِنَ في باحة الكنيسة، لكن لم تستطع أن تتقبل ذلك |
¿Quiere decir que Ella no podía recordar eso tampoco? | Open Subtitles | هل تقول لي بأنها لم تستطع تذكر ذلك ايضاً؟ |
Tío Carl dijo que Ella no podía distinguirlos. | Open Subtitles | قال العم كارل انها لم تستطع التفريق بينهم |
Entre su madre y yo, Ella no podía hacer nada bien. | Open Subtitles | بيني وبين أمها, لم تستطع أن تفعل أي شيء صحيح |
Pienso en Joelle una de veintipico de clase media que hizo todo de la "manera correcta" pero Ella no podía ir a la escuela de sus sueños, por ser demasiado cara. | TED | أفكر في جويل، تبلغ أكثر من 20 عامًا ومن الطبقة الوسطى، التي قامت بكل شيء بالطريقة الصحيحة، ولكنها لم تستطع الذهاب إلى مدرسة أحلامها، لأن المدرسة ببساطة باهظة التكاليف. |
A los 31, Ella no podía relacionar sus investigaciones con la vida de la gente común. | TED | في عمر 31 سنة، لم تكن قادرة على ربط نوع [غير واضح] البحث، الذي كات تقوم به مع حياة الناس العاديين. |
Al principio, Ella no podía hablar. | Open Subtitles | لم تكن قادرة على الكلام في البداية |
Gritaba que la amaba, pero Ella no podía escucharla. | Open Subtitles | ناديتها بأنّكِ تُحبّينها، لكنّها لمْ تستطع سماعكِ. |
Le dije que estaba borracho, que debíamos olvidarlo, pero Ella no podía. | Open Subtitles | أخبرتها أنّي كنتُ ثملاً، وأنّ عليها نسيان ذلك، لكن لمْ تستطع. |
Ella no podía tranquilizarse. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن يستقر. |
De niña, después de morir su madre yo acababa de salir de la cárcel y Ella no podía estar sola. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة بعدوفاةأمهامباشرة... عندماخرجتمن السجن... لم تحتمل الإختلاء بنفسها |