"ella no quería" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم تكن تريد
        
    • لم ترغب
        
    • هي لم ترد
        
    • انها لم ترد
        
    • لم تقصد
        
    • لم ترد أن
        
    • لم تريد
        
    • إنها لم ترد
        
    No podía ir pero incluso después de que me deshice de él, lo intentaba, llamaba, llamaba, Ella no quería hablar conmigo, nunca quiso hablarme. Open Subtitles ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير كنت أعاني، اتصل و اتصل لكنها لم تكن تريد التحدث معي
    Sólo cuando quería hacer algo que Ella no quería hacer. Open Subtitles نعم ، فقط حين كانت أريد فعل شيئاً لم تكن تريد فعله
    Fue porque a mi madre se le negó la educación, y ella constantemente nos recordaba a mis hermanos y a mí que Ella no quería que viviéramos la vida que ella llevaba. TED بل لأن أمي حُرِمت من التعليم، فكانت تُذَكِّرني باسمرار و إخوتي كذلك على أنها لم ترغب لنا أن نعيش الحياة التي عاشتها.
    Ella no quería ser esposa de un ranchero, pero yo quería probar. Open Subtitles عَرفتُ أنها لم ترغب أن تكون زوجة لصاحب مزرعة، لكن قررت المحاولة
    Ella no quería que sacrificáramos la vida de otro Jaffa para salvar la suya, incluso si era de uno que aun adora estúpidamente a los falsos dioses Open Subtitles هي لم ترد التضحية بحياة جافا أخرى لحفظ حياتها حتى الحمقاء الذين ما زالوا يعبدون الآلة الكاذبة
    Ella no quería que la viera porque tenía miedo de que la viera débil. Open Subtitles انها لم ترد ان تدعني أراها لانها كانت خائفة ان أظنها ضعيفة
    La convencí. Ella no quería. Prometí comprarle filetes. Open Subtitles أقنعتها أن تقوم بذلك، لم تكن تريد فعلها، وعدتها بأن أتحمل أخطاءها.
    Si Ella no quería atacarme, ¿qué era lo que quería? Open Subtitles إن لم تكن تريد ايذائي , فما الذي أرادته؟
    Podría haber ido tras Joy enseguida, pero... Ella no quería arrestarla. Open Subtitles كانت لتستطيع مطاردة جوي رأساً آنذاك لكنها لم تكن تريد سجنها
    Ella no quería hacerlo pero vi que algo la molestaba. Open Subtitles لم تكن تريد, ولكن رأيت بأن هناك أمراً يضايقها
    Ella no quería que le devolvieran el dinero que no había dado. O una disculpa por la vergüenza que le hizo pasar. Open Subtitles لم تكن تريد عودة المال الذي أعطته، أو اعتذاراً عن الكدمات التي سببها لها.
    No era un problema, Ella no quería ir o hacer mucho. Open Subtitles لم يكن هناك أي مشاكل. لم تكن تريد أن تتجول أو تفعل أشياء كثيرة.
    ! Bueno... Ella no quería salir con ustedes dos noches seguidas. Lo siento mucho. Open Subtitles حسناً, لم ترغب في قضاء ليلتين متتاليتين معكما, أنا آسف
    Ella no quería molestarte después del accidente. Open Subtitles انها لم ترغب بأزعاجك بعد الحادث
    Ella no quería saber nada de él. Incluso no quiso que viera a su propia hija. Open Subtitles لم ترغب بفعل اي شيء معه ولم تدعه يري ابنته
    Ella no quería un millón de admiradores. Open Subtitles إنها لم ترغب في مليون معجب وإنما أرادت واحداً فحسب
    Ella no quería ir, porque era tu fin de semana pero recibe tan pocas invitaciones, y me pareció que... Open Subtitles اقصد هي لم ترد ان تذهب لإنه كان دورك في نهاية الأسبوع لكنها حصلت على بعض الدعوات ... وانا نوعاً ما فقط شعرت
    Ella no quería ir Open Subtitles هي لم ترد الذهاب
    Ella no quería que os llamara, pero no sabía qué otra cosa hacer. Open Subtitles انها لم ترد ان اتصل بكم يا رفاق ولكني لم اعرف شيئا اخر لافعله
    Señoritas, escuchen, estoy seguro de que Ella no quería decir nada. Open Subtitles سيداتي اسمعن انا متاكد بانها لم تقصد ذلك
    No sé a qué se refiere cuando dice que Ella no quería morir. Open Subtitles ما الذي تعنينه بهذا؟ لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت
    Ellie nunca me digo mucho acerca de mi padre, y creo que Ella no quería que supiera mucho, no lo sé. Open Subtitles واخمن انها لم تريد ان اعلم الكثير لا اعرف
    Ella no quería esto. Nosotras accedimos. Open Subtitles إنها لم ترد هذا الوضع، نحن من أقنعناها بالانضمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus