"empresarial mundial de desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية
        
    • اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية
        
    • التجارة العالمية للتنمية
        
    • الأعمال التجارية العالمي المعني بالتنمية
        
    • الأعمال العالمي للتنمية
        
    Fuente: Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible. UN المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    Fuente: Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible, Sustainable Mobility Project Model. UN المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، نموذج مشروع النقل المستدام
    v) Varias empresas de África son ahora miembros del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible; UN ' 5` أصبح العديد من الشركات في أفريقيا أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛
    Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible, Cámara de Comercio Internacional, sindicatos, sociedad civil UN مجلس اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة، الغرفة التجارية الدولية، النقابات العمالية، المجتمع المدني
    Facilitadores: Sra. Maria Cattaui, Cámara de Comercio Internacional, y Sr. Bjorn Stigson, Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible UN مديرا الجلسة: السيدة ماريا كاتوي، غرفة التجارة الدولية، والسيد بجورن ستيجسون، مجلس التجارة العالمية للتنمية المستدامة
    Para organizar la aportación del sector empresarial a la Cumbre, la Cámara estableció junto con el Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible, la llamada " Acción empresarial en favor del desarrollo sostenible " , una amplia red de organizaciones empresariales cuyo objetivo común es fomentar el desarrollo sostenible. UN ولكي تنظم مساهمة قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر، انضمت الغرفة إلى مجلس الأعمال التجارية العالمي المعني بالتنمية المستدامة، من أجل تأسيس شبكة الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، كشبكة شاملة تضم منظمات الأعمال التجارية تحت راية واحدة، من أجل دفع التنمية المستدامة إلى الأمام.
    La ONUDI solicitará también la cooperación de organizaciones no gubernamentales como la Cámara Internacional de Comercio e Industria, el Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible y la Prince of Wales Foundation; UN وستلتمس اليونيدو أيضا تعاون منظمات غير حكومية مثل غرفة التجارة والصناعة الدولية، ومجلس الأعمال العالمي للتنمية المستدامة، ومؤسسة أمير ويلز؛
    Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible UN السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Además, varias compañías son miembros del Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible; UN إضافة إلى أن العديد من الشركات هي أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛
    Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible UN السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Sr. Filippo Veglio, Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible UN السيد فيليبو فيغليو، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Presidente del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible UN رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Se han anunciado asociaciones entre las que se encuentran la iniciativa Eficiencia Energética en los Edificios 2.0 del Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible y la labor de Powerhouse Alliance en Noruega. UN تشمل الشراكات المعلنة مبادرة 2.0 لكفاءة استخدام الطاقة في المباني، التي أقامها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وأعمال تحالف محطات توليد الطاقة في النرويج.
    Entre las asociaciones anunciadas destaca la iniciativa de movilidad del Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible. UN تشمل الشراكات المعلنة مبادرة التنقل التي أطلقها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible UN المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    * Elaborado por la Cámara de Comercio Internacional y el Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible. UN * من إعداد غرفة التجارة الدولية والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    Según el Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible, la descarbonización del crecimiento económico será un desafío para todos los países. UN يرى المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة أن تحقيق نمو اقتصادي خالٍ من الانبعاثات الكربونية سيشكل تحدياً لجميع البلدان.
    La IAFN ha solicitado aportaciones de la comunidad empresarial en general por conducto de redes como la Cámara de Comercio Internacional, el Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible y Business Action for Africa. UN والتمست الشبكة إسهامات من الأوساط التجارية الأوسع نطاقا من خلال شبكات مثل غرفة التجارة الدولية والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وهيئة الأعمال التجارية من أجل أفريقيا.
    Cámara de Comercio Internacional (CCI) y Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible (por los empresarios y la industria) UN غرفة التجارة الدولية ومجلس اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة )عن دوائر التجارة واﻷعمال والصناعة(
    • Establecimiento de un diálogo sistemático entre los grupos importantes a fin de determinar enfoques equilibrados de los costos, beneficios y riesgos del desarrollo sostenible (Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible). UN ● التمكين ﻹجراء حوار بين المجموعات الرئيسية بطريقة منهجية، وصولا إلى نهج متوازنة فيما يتعلق بالتكاليف والعوائد والمخاطر التي تنطوي عليها التنمية المستدامة )مجلس اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة(.
    En la esfera de los negocios se han realizado progresos hacia el desarrollo sostenible (se presentaron ejemplos de los siguientes informes: " Signos de cambio " , del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible y " Aplicación por la Cámara de Comercio Internacional de la Carta de las Empresas para el Desarrollo Sostenible " de la CCI). UN أحــرزت اﻷعمال التجاريــة تقدما صــوب التنمية المستدامة )ضُربت عــدة أمثلة مستمدة من التقارير التالية: تقرير بعنوان " إشارات التغير " قدمه مجلس التجارة العالمية للتنمية المستدامـة؛ وتقرير بعنوان " تنفيذ ميثاق اﻷعمال التجارية ﻷغراض التنمية المستدامة الصادر عن غرفة التجارة الدولية " قدمته غرفة التجارة الدولية(.
    * Elaborado por Business Action for Energy, la Cámara de Comercio Internacional y el Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible. UN * شارك في إعدادها كل من شبكة الأعمال التجارية من أجل الطاقة وغرفة التجارة الدولية ومجلس الأعمال التجارية العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    66. En la misma sesión, tras la declaración del representante del Consejo empresarial mundial de desarrollo Sostenible, Sr. Michael Mack, formularon observaciones y preguntas los representantes de China y Zimbabwe. UN 66- وفي الجلسة نفسها، عقب بيان أدلى به ممثل مجلس الأعمال العالمي للتنمية المستدامة، السيد مايكل ماك، قُدمت تعليقات وطُرحت أسئلة من قبل ممثلي الصين وزمبابوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus