"en canadá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في كندا
        
    • فى كندا
        
    • وفي كندا
        
    • بكندا
        
    • داخل كندا
        
    • من كندا
        
    • إلى كندا
        
    en Canadá, desde el año 2000 no se ha registrado ningún producto para el control de plagas que contenga clordecona. UN أما في كندا فلم يتم تسجيل أي منتج يحتوي على الكلورديكون كمنتج لمكافحة الآفات منذ عام 2000.
    la estrella de mar corona de espinas en el Índico, el mejillón cebra en los Grandes Lagos, el gusano del abeto aquí en Canadá. TED نجم البحر ذو التاج الشوكي في المحيط الهندي، بلح البحر المخطط في البحيرات العظمى، دودة البراعم الراتينجية هنا في كندا.
    en Canadá, esos cara de limón dinamitan túneles por menos de $30 el metro. Open Subtitles في كندا الآن، يفجرون الأنفاق بـ10 دولار لكل قدم، كل ذلك يفعلونه
    De todas formas, descubrí que la monja, la que se enfermó, vive en Canadá dirigiendo una casa para retrasados. Open Subtitles على أيّة حال، علمت أن تلك الراهبة التى سقطت مريضة تعيش فى كندا وتدير ملجأ للمعاقين
    Yo... tengo aquí una carta que recibí en Canadá cuando fui a jugar a Toronto. Open Subtitles حصلت على رسالة هنا لقد جاءتني في كندا. كُنْتُ أَلْعبُ كرة مَع تورنتو.
    Algunos de los jugadores están hablando de ir a la universidad en Canadá. Open Subtitles كان بعض من الأصدقاء يتحدّثون عن الذهاب إلى الكلية في كندا.
    No quiero alardear, pero creo que es hora de reconocer que yo fui la adolescente más mala del grupo. ¡Fuiste una estrella pop en Canadá! Open Subtitles أني كنت صعبة المراس الكبرى في هذه المجموعة أنتِ كنتِ نجمة غناء مراهقة في كندا قمتِ بغناء أغاني عن المراكز التجارية
    Acabo de escribir un artículo sobre un estudio que hizo un grupo de psicólogos en Canadá y los Estados Unidos de América. Open Subtitles كتبت مقال عن دراسة قام بها عدد من علماء النفس في كندا و الولايات المتحدة و تم نشرها للتو
    Sé lo mucho que querías estar en Canadá este fin de semana. Open Subtitles أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة
    Había rumores circulando de que So Jung enloqueció mientras esperaba... la carta de su donsaeng que estaba en Canadá. Open Subtitles كان يوجد إشاعات أنّ سو جونغ فقدت عقلها أثناء انتظارها لخطاب من أختها التي في كندا
    Me imagino que hay algunos bastante buenos... cursos de fotografía en Canadá. Open Subtitles أتصور أن هناك بعض جيدة دورات التصوير الفوتوغرافي في كندا.
    Me parece un poco raro que estés en Canadá haciendo snowboard sin tu tabla. Open Subtitles اظن انه من الغريب انك في كندا تتزلج من دون لوح التزلج
    Varios líderes africanos participarán en la próxima cumbre del Grupo en Canadá. UN وسيشارك عدد من القادة الأفارقة في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية القادم في كندا.
    Algunos beneficios previstos eran los beneficios marginales resultantes de la continuidad en la celebración de importantes acontecimientos de competición en Canadá. UN ومن المنافع المتوقعة نتائج اقتصادية محلية ناتجة عن استمرار احتفاليات السباقات المهمة في كندا.
    Líder destacada que hizo campaña a favor de la equidad y la justicia sociales en Canadá y Jamaica. UN زعيمة بارزة نظمت حملات في كندا وفي جامايكا من أجل المساواة الاجتماعية والعدالة.
    Directora del desarrollo de estrategias para llevar a la práctica políticas, programas y proyectos de investigación en Canadá y Jamaica. UN قامت بإدارة وضع استراتيجيات التنمية في تنفيذ السياسات والبرامج ومشاريع الأبحاث في كندا وجامايكا
    en Canadá, pero tomaré un vuelo. Open Subtitles لا زلت فى كندا, ولكننى سأستقل طائرة قريبا.
    La investigación señala que aquí, en los EEUU, y en Canadá y en Europa occidental, muchos de nosotros aceptamos empresas locales, o marcas que no nos suenan familiares. TED تفيد الدراسات هنا في الولايات المتحدة وفي كندا وأوروبا الغربية أن معظمنا منفتح أكثر للشركات المحلية أو العلامات التجارية التي ربما لم نسمع عنها.
    Había rumores circulando de que So Jung... enloqueció mientras esperaba la carta de su donsaeng que estaba en Canadá. Open Subtitles كان هنالك شائعة بأنّ سو جونغ قد فقدت عقلها بإنتظار خطاب من أختها الصغرى التي بكندا
    También probó que las medidas reglamentarias firmes estaban basadas en evaluaciones de riesgos específicas para cada producto químico, teniendo en cuenta las condiciones de exposición reinantes en Canadá. UN وبينت كذلك أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات مخاطر المواد الكيميائية النوعية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    Según la información del sector en Canadá, es necesario un período de 5 años para que una sustancia pase a ser una alternativa real. UN وتفيد معلومات الصناعة الواردة من كندا أن هذا الأمر يحتاج إلى فترة لا تقل عن خمس سنوات للتحول التام إلى أحد البدائل.
    En este momento, estoy haciendo el instituto en Brasil, luego habrá uno en Australia, a continuación, en Canadá y en todas partes. TED حاليا، أقوم بتشييد معهدي بالبرازيل، ثم سيكون ذلك بأستراليا، ثم هنا، إلى كندا وفي كل مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus