"en cirugía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الجراحة
        
    • في جراحة
        
    • في العملية
        
    • في غرفة العمليات
        
    • بالجراحة
        
    • في عملية جراحية
        
    • في الجراحةِ
        
    • في العمليات
        
    • في مجالات الجراحة
        
    • بغرفة العمليات
        
    • لجراحة
        
    • بعملية جراحية
        
    • بغرفة العمليّات
        
    • فى جراحة
        
    • في جراحه
        
    en cirugía, es importante saber qué sacar. TED اذا في الجراحة من المهم معرفة ماذا يقطع
    y la idea es permitirle a los cirujanos operar cómodamente en su propio marco de coordenadas y muchas de las tareas menores en cirugía TED والفكرة أنه يسمح للجراح العمل بشكل مريح في إطاره التنسيقيّ الخاصّ، ولكن العديد من المهام الفرعية في الجراحة
    De nuevo en 2009, vemos un artículo que dice que por los trócares suceden más de la mitad de las principales complicaciones en cirugía laparoscópica. TED مرة أخرى في 2009 هناك مقال يُفيد بأن التروكار يشكل اكثر من نصف التعقيدات الرئيسية في الجراحة بالمنظار
    Nigeria tiene numerosos centros en todo el país y posiblemente la mayor cantidad de expertos del mundo en cirugía de la fístula obstétrica. UN ولدى نيجيريا مراكز عديدة في جميع أنحاء البلد، وربما أكبر عدد من الخبراء في جراحة ناسور الولادة في العالم.
    Tenía---tenía muchas heridas internas y los doctores, hicieron lo que pudieron tu madre murió en cirugía, Cydie Open Subtitles لقد كان هناك كثير من الاصابات الداخيه والاطباء فعلو مابوسعهم أمك توفت هناك في العملية
    En mi entorno, los residentes se involucraron en cirugía robótica en la escuela de medicina a expensas de su educación generalista. TED في محيطي، انخرط المقيمون في الجراحة الروبوتية في كلية الطب على حساب تعليمهم العام.
    Ahora está en cirugía para aliviar la presión en el cerebro. Open Subtitles هي في الجراحة الآن للتخفيف عن الضغط على دماغها.
    No hay protocolos para sistol en cirugía plástica. Open Subtitles لا يوجد بروتوكول لاستخدام السيستول في الجراحة
    Lamento hacerla venir hoy pero ayer estaba en cirugía. Open Subtitles آسف لجلبك اليوم أنا كنت في الجراحة طوال يوم أمس
    El hombre que sacaron del consulado, Lee Jong está todavía en cirugía. Open Subtitles الرجل الذي أتو به من القنصلية، لازال في الجراحة
    No, una herida grave en el pecho. Estuvo en cirugía todo el día. Open Subtitles لا, رضود بالغة في صدره كان في الجراحة طوال اليوم
    Me enteré de que esta mañana murieron cuatro personas en cirugía. Open Subtitles لقد سمعت، أربع أِشخاص قد ماتوا في الجراحة هذا الصباخ
    Sólo pensé que sería más útil si la ayudara en cirugía. Open Subtitles أنا ظننت فقط أنني سأكون أكثر نفعاً لو أنني ساعدتكِ في جراحة
    He venido a ti porque la leyenda dice que eres el mejor en cirugía plástica. Open Subtitles جئت إلى هنا لأن الاسطورة أنك الأفضل في جراحة التجميل
    Sí, esto es importante. Este niño está perdido. Su madre está en cirugía. Open Subtitles نعم , هذا هام الصبي مفقود و والدته في جراحة
    Los doctores tienen su opinión, pero es una decisión que usted y su marido deben hacer, y él todavía está en cirugía. Open Subtitles الأطباء لديهم رأيهم الخاص لكن القرار بيدكِ أنت و زوجكِ لتقرروا. وهو لايزال في العملية.
    Hay una pequeña en cirugía que no va a salvarse sin mí. Open Subtitles هناك فتاة صغيرة في غرفة العمليات والتي لن تعيش بدوني.
    No, pero se supone que no debería estar en cirugía durante otras dos semanas... Open Subtitles لا, ولكن لم يكن من المفترض أن يقوم بالجراحة إلا بعد أسبوعين...
    Oh, ¿soy una bruja porque prefiero estar en cirugía en vez de estar aquí esperando a la muerte? Open Subtitles أنا شيطان لأنني أريد أن أشارك في عملية جراحية بدلاً من الوقوف لرؤية مراحل الموت؟
    Sabes... estuve en cirugía toda la noche. No sé mucho del tema. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا كُنْتُ في الجراحةِ طوال اللّيل.
    Tu paciente. Haz la biopsia. Si sale positiva, espero verte en cirugía. Open Subtitles ‫افحصي هذه العيّنات، لو عادت النتيجة ‫إيجابيّة فأتوقع رؤيتك في العمليات
    Cinco muertos confirmados, la sexta víctima aún vive. Está en cirugía ahora. Open Subtitles الضحية السادسة ما زال حيا إنه بغرفة العمليات حاليا
    En 2001 y 2002 se destinaron fondos para continuar con el desarrollo de los Servicios para el tratamiento del cáncer de mama sintomático, incluido el nombramiento de nuevos consultores en cirugía, especializados en cirugía de mama. UN وجرى تقديم التمويل في عامي 2001 و 2002 من أجل مواصلة تطوير الخدمات الخاصة بأعراض أمراض الثدي، بما فيها إنشاء مناصب إضافية للجراحين الاستشاريين مع إيلاء الاهتمام الخاص لجراحة الثدي.
    Está en cirugía. Bajaré a ver como está. Open Subtitles أنه يقوم بعملية جراحية, سوف أذهب لأطمئن عليه
    Tiene suerte. Le dispararon en el brazo. Está en cirugía ahora. Open Subtitles إنّها محظوظة، فلقد أصيبت من ذراعها، إنّها بغرفة العمليّات الآن
    Eso parece. Está en cirugía ahora. Open Subtitles يبدو الأمر كهذا إنه فى جراحة الآن
    Soy cirujana. Dile al Jefe que estaré en cirugía. Open Subtitles أنا جرّاحه ، ستخبرين الرئيس بأني سأكون في جراحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus