"en columbia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في كولومبيا
        
    • وفي كولومبيا
        
    • في جامعة كولومبيا
        
    • فى جامعة كولومبيا
        
    • في مقاطعة كولومبيا
        
    En la actualidad hay 15 de estos centros en Columbia Británica. UN وهناك اﻵن ١٥ من المراكز المذكورة في كولومبيا البريطانية.
    Progreso de los derechos humanos en Columbia Británica UN أوجه التقدم في مجال حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية
    El petróleo derramado en las aguas canadienses provocó la contaminación de cinco millas de playa en Columbia Británica. UN وانتشر النفط إلى المياه الكندية حيث لوث خمسة أميال من الشواطئ في كولومبيا البريطانية.
    en Columbia Británica, las mujeres aborígenes tienen un grado de escolarización considerablemente mejor que el de los hombres aborígenes. UN وفي كولومبيا البريطانية، تتسم نساء الشعوب الأصلية بأنهن أفضل تعليما بصورة هامة من رجال الشعوب الأصلية.
    Nunca sabré por qué no enseño lógica en Columbia. Open Subtitles لما لا أدرس المنطق في جامعة كولومبيا, أنا لا أعرف
    Remisiones a los servicios de asistencia letrada en Columbia Británica UN الإحالات إلى خدمات التمثيل القانوني في كولومبيا البريطانية
    El cuadro que aparece a continuación contiene datos sobre el acceso a la LawLINE en Columbia Británica. UN ويبين الجدول أدناه عدد الأشخاص المستفيدين بخدمة خط القانون في كولومبيا البريطانية.
    El despliegue de esos observatorios comenzó mediante la Red Experimental Victoria bajo el Mar (VENUS), proyecto de la Universidad de Victoria en Columbia Británica (Canadá). UN وقد بدأ نشر هذه المراصد بمشروع ' شبكة فِكتوريا التجريبية تحت البحر` الذي وُضع في جامعة فيكتوريا في كولومبيا البريطانية بكندا.
    Y pudo obtener una maestría en trabajo social, y hoy incluso da conferencias en Columbia sobre la reforma de la prisión. TED فكان قادرًا على الحصول على الماجستير في العمل الاجتماعي، واليوم يحاضر في كولومبيا عن تحسين السجن.
    Es una entre decenas de miles de plantaciones familiares en Columbia Británica TED إنها واحدة من عشرات الآلاف من مشاريع المخدرات الناشئة في كولومبيا البريطانية
    ¿Por qué estudia su doctorado en Columbia? Open Subtitles لماذا أنت في كولومبيا على الدكتوراه الخاصة بك؟
    Sí, va a licenciarse en Cultura, en Columbia. Open Subtitles بالطبع. تَتخصّصُ في ثقافيِ دِراسات في كولومبيا.
    Tuve una entrevista en Columbia, mamá dijo que te buscara. Open Subtitles لدي مقابلة في كولومبيا وطلبت أمي أن آي لأراك
    El director tiene conexiones en Columbia. Open Subtitles تَعْرفين. دين بريتشر عِنْدَهُ بَعْض الإتصالات الجدّيةِ في كولومبيا.
    Tu sabes esas clases de biología ¿Las que tome en Columbia? Open Subtitles تَعْرفُ تلك أصنافِ عِلْمِ الأحياء آخذُ في كولومبيا
    Si hicieras eso, imagina por un segundo... que eres el padre de un niño que ha estado desaparecido por 3 años, 4 meses, y que ellos lo encontraron en Columbia, ¿que harías? Open Subtitles اذا فعلت ذلك, تخيل للحظة تخيل انك الأب الذي ولده مفقود لثلاثة سنوات واربعة اشهر ووجوده في كولومبيا..
    - ¿Qué? ¿No te hacen hacer tus deberes en Columbia? Open Subtitles ألم تتعلمي أن تحضري واجباتك في كولومبيا ؟
    Si hicieras eso, imagina por un segundo... que eres el padre de un niño que ha estado desaparecido por 3 años, 4 meses, y que ellos lo encontraron en Columbia, ¿que harías? Open Subtitles اذا فعلت ذلك, تخيل للحظة تخيل انك الأب الذي ولده مفقود لثلاثة سنوات واربعة اشهر ووجوده في كولومبيا..
    en Columbia Británica, la Dependencia Provincial contra la Prostitución prepara a las comunidades para disuadir a los jóvenes de vivir en las calles, lo cual podría inducirlos a participar en el comercio sexual. UN وفي كولومبيا البريطانية، تزود الوحدة الإقليمية لمناهضة الدعارة المجتمعات بما يلزم لثني الشباب عن التسكع في الشوارع، الأمر الذي يمكن أن يؤدي إلى وقوعهم ضحية لتجارة الجنس.
    Yo también enseño en Columbia. Literatura. Open Subtitles أعني أنا أقوم بالتدريس في جامعة كولومبيا
    Va a volver a enseñar administración de empresas en Columbia. Open Subtitles أنه سيعود إلى التعليم فى جامعة كولومبيا للأعمال
    Recientemente se ha publicado un informe de investigación en Columbia Británica en el que se indican elementos esenciales de la formulación y ejecución de programas para las comunidades aborígenes en las regiones rurales y alejadas. UN أُنجزَ مؤخراً تقرير بحوث في مقاطعة كولومبيا البريطانية، يعيِّن عناصر أساسية لتصميم وتنفيذ برنامج لمجتمعات الشعوب الأصلية في المناطق الريفية والنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus