"en desarrollo y los países desarrollados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النامية والبلدان المتقدمة النمو
        
    • النامية والمتقدمة النمو
        
    • المتقدمة النمو والبلدان النامية
        
    • النامية والدول المتقدمة النمو
        
    • النامية والبلدان متقدمة النمو
        
    • المتقدمة النمو والدول النامية
        
    • النامية والمتقدمة على السواء
        
    • المتقدمة والدول النامية
        
    países en desarrollo y los países desarrollados UN بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Habría que eliminar la diferencia actual de educación entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN كما ينبغي سد الفجوة القائمة في مجال التعليم بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    Una sinergia similar se logrará mediante la creación de redes de cooperación interdisciplinaria entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN وسيتحقق تعاضد مماثل من خلال إقامة شبكات للتعاون الشامل لعدة تخصصات بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    en desarrollo y los países desarrollados UN البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Hay que hacer mucho más a fin de elaborar un programa de desarrollo amplio aceptable para los países en desarrollo y los países desarrollados. UN وهناك الكثير من العمل الذي يجب القيام به للتوصل إلى رزمة خطة إنمائية شاملة تكون مقبولة للبلدان النامية والمتقدمة النمو.
    La financiación del desarrollo, incluida la transferencia neta de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN تمويل التنمية بما فــي ذلــــك التحويـل الصافي للموارد بيــن البلــدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Las diferencias en la duración de la enseñanza obligatoria entre los países en desarrollo y los países desarrollados sigue siendo grande. UN ولا تزال الفجوة كبيرة في مدة التعليم الالزامي بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    ENTRE LOS PAÍSES en desarrollo y los países desarrollados UN النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    ENTRE LOS PAÍSES en desarrollo y los países desarrollados UN بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    RECURSOS ENTRE LOS PAÍSES en desarrollo y los países desarrollados UN التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN التدفقات المالية الصافية، والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    b) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو السلع اﻷساسية
    Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN التدفقات المالية الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Estas diferencias entre los países en desarrollo y los países desarrollados se deben a varios factores. UN وتنبع هذه الاختلافات بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو من عدد من العوامل.
    Cuestiones de política macroeconómica: la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN التنميـة، بما فـي ذلـك النقـل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Es particularmente inquietante la existencia de una brecha creciente en la esfera de la tecnología avanzada entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN ومن المزعج بصفة خاصة أن هناك فجوة أوسع حتى من ذلك بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان التكنولوجيا المتقدمة.
    Informe del Secretario General sobre la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Sin embargo, los países en desarrollo y los países desarrollados han tomado medidas importantes y positivas para eliminar esos problemas. UN بيد أن البلدان النامية والمتقدمة النمو على حد سواء اتخذت خطوات هامة وايجابية للقضاء على تلك المشاكل.
    No se podrán realizar progresos en la reforma de las Naciones Unidas sin un diálogo constructivo entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN ولن يكون هناك أي تقدم في عملية إصلاح اﻷمم المتحدة دون حوار بناء بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    La designación de observadores de los derechos humanos en las oficinas de los programas de las Naciones Unidas para el desarrollo, limitada a los países en desarrollo, es contraria al principio de igualdad de los países en desarrollo y los países desarrollados en esta esfera. UN إن تعيين ممثلين مسؤولين عن مراقبة حقوق الإنسان ضمن مكاتب البرامج التنموية للأمم المتحدة يخالف قواعد المساواة في مراقبة حالة حقوق الإنسان في الدول النامية والدول المتقدمة النمو على حد سواء.
    Aunque la trata de seres humanos, por ejemplo, tiende a desplazar a sus víctimas desde los países menos desarrollados hacia los países desarrollados, el tráfico de drogas establece una relación más simbiótica entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN وفي حين يتجه الاتجار بالبشر، مثلاً، إلى نقل ضحاياه من البلدان الأقل نمواً إلى البلدان متقدمة النمو، فإن الاتجار بالمخدرات يشمل البلدان النامية والبلدان متقدمة النمو في علاقة أكثر ترابطاً.
    La brecha entre los países en desarrollo y los países desarrollados es cada vez más amplia. UN فالهوة بين الدول المتقدمة النمو والدول النامية تتسع.
    Los países en desarrollo y los países desarrollados se beneficiarán por igual del acuerdo sobre comercio de bienes y servicios que actualmente se negocia, cuyo valor asciende a más de 200.000 millones de dólares al año. UN وقال إن الدول النامية والمتقدمة على السواء هي المستفيدة من صفقة التجارة في السلع والخدمات التي تجري المفاوضات حالياً بشأنها، والتي تقدَّر بأكثر من 200 مليار دولار سنوياً.
    Cada vez es mayor la brecha entre ricos y pobres y entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN فالهوة تزداد اتساعا بين الفقراء واﻷغنياء، وبين الدول المتقدمة والدول النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus