Compromiso cuantificado de reducción de emisiones establecido en el anexo B del Protocolo de Kyoto | UN | الالتزام بخفض الانبعاثات كمياً كما هو محدد في المرفق باء من بروتوكول كيوتو |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
Cuando los contingentes/efectivos policiales o las unidades médicas de un país se desplieguen y operen con un contingente de otro país que aporte contingentes/efectivos policiales, se negociará, caso por caso, a quién corresponde suministrar electricidad con suficiente capacidad de reserva, como se indica en el anexo B del Memorando. | UN | وعندما يتم نشر وحدات القوات/الشرطة أو وحدات طبية من جهة مساهمة بالقوات/بالشرطة تكون المسؤولية عن التزويد بالطاقة، إلى جانب قدرة احتياطية كافية، موضعاً للتفاوض على أساس كل حالة على حدة، ويتم تحديدها في المرفق " باء " لمذكرة التفاهم. |
información relativa a los productos químicos enumerados en el anexo B del convenio | UN | معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
Los límites financieros que se indican en el anexo B del Protocolo se basan en el volumen de los envíos y no en las características peligrosas de los desechos. | UN | وضعت الحدود المالية الواردة في المرفق باء من البروتوكول على أساس وزن الشحنات، وليس على أساس نوعية النفايات. |
Los límites financieros que se indican en el anexo B del Protocolo se basan en el volumen de los envíos y no en las características peligrosas de los desechos. | UN | وضعت الحدود المالية الواردة في المرفق باء من البروتوكول على أساس وزن الشحنات، وليس على أساس نوعية النفايات. |
Los límites financieros que se indican en el anexo B del Protocolo se basan en el volumen de los envíos y no en las características peligrosas de los desechos. | UN | وضعت الحدود المالية الواردة في المرفق باء من البروتوكول على أساس وزن الشحنات، وليس على أساس نوعية النفايات. |
* Venta directa de parte de los fondos devengados por las RCE a las Partes incluidas en el anexo B del Protocolo de Kyoto a un precio ventajoso; | UN | :: بيع حصة العائدات من وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات مباشرة إلى الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو بسعر امتيازي |
Aprobar el aumento del exceso de existencias de equipo pesado que puede desplegarse del 10% al 20% de las cantidades autorizadas en el anexo B del memorando de entendimiento | UN | الموافقة على إحداث زيادة من 10 في المائة إلى 20 في المائة في الاعتماد المخصص لنشر معدات رئيسية باعتبارها مخزونات احتياطية وفق الكميات المأذون بها في المرفق باء من مذكرة التفاهم |
7. El Grupo de Trabajo recomendó que el despliegue de equipo pesado adicional con arreglo a las cantidades autorizadas en el anexo B del memorando de entendimiento en calidad de exceso de existencias aumentara del 10% al 20%. | UN | 7 - أوصى الفريق العامل بزيادة الاعتماد المخصص لنشر معدات رئيسية إضافية وفقا للكميات المأذون بها في المرفق باء من مذكرة التفاهم، باعتبارها مخزونات زائدة، من 10 في المائة إلى 20 في المائة. |
Los compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones de cada país se consignan en el anexo B del Protocolo de Kyoto. | UN | وترد في المرفق " باء " من بروتوكول كيوتو حدود كميات الانبعاثات الخاصة بكل بلد أو أهداف الالتزامات بخفض الانبعاثات(). |
Otro representante presentó un documento de sesión sobre inventarios obligatorios para las Partes que poseen reservas importantes de mercurio metálico y compuestos de mercurio incluidos en el anexo B del proyecto de texto. | UN | وقدم ممثل آخر ورقة غرفة اجتماع عن فرض عمليات جرد إلزامية على الأطراف التي لديها مخزونات كبيرة من معدن الزئبق ومركبات الزئبق المدرجة في المرفق باء من مشروع النص. |
43. El reembolso de la pintura y repintado de equipo pesado que no se especifica por separado en el anexo B del Memorando pero se utiliza en el desempeño de las capacidades de autosuficiencia, como los contenedores, vehículos de comunicación, etc., deberá solicitarse mediante una reclamación independiente en que se indique la categoría aplicable de autosuficiencia, el tipo y la cantidad de equipo. | UN | 43 - يُطلب سداد تكاليف الطلاء/إعادة الطلاء بالنسبة للمعدَّات الرئيسية غير المحدَّدة بشكل منفصل في المرفق " باء " لمذكرة التفاهم ولكنها تُستخدم في أداء قدرات الاكتفاء الذاتي، مثل الحاويات ومركبات الاتصال وغيرها، من خلال مطالبة منفصلة تبيِّن الفئة المنطبقة للاكتفاء الذاتي ونوع المعدَّات وعددها. |
c/ El valor genérico de mercado del equipo médico determinado por el Grupo de Trabajo de la fase V fue enmendado por el Grupo de Trabajo posterior a la fase V deduciendo el equipo pesado no médico, que ahora se registrará aparte como equipo pesado en el anexo B del Memorando. | UN | (ج) قام الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بتعديل القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الطبية للمستشفيات، التي حددها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة، وذلك بفصل المعدَّات الرئيسية غير الطبية التي ستصبح الآن مدرَجة كمعدَّات رئيسية منفصلة في المرفق " باء " لمذكرة التفاهم. |
Las necesidades de personal, 399 puestos, figuran en el cuadro que precede al párrafo 90 y en el organigrama que figura en el anexo B del informe de presupuesto. | UN | والاحتياجات من الوظائف، التي تشمل 399 وظيفة، مبينة بالجدول الوارد أعلى الفقرة 90 بالمرفق باء من تقرير الميزانية. |
en el anexo B del presente informe figura el mandato modelo de los grupos en las misiones. | UN | وقد أرفقت صلاحيات نموذجية لأفرقة البعثات في المرفق باء لهذا التقرير. |
Con esta solicitud, el Gobierno de Belarús se propone definir su compromiso cuantificado de reducción de las emisiones en un 95% del nivel de 1990, y plantear la cuestión de que se efectúe la enmienda correspondiente en el anexo B del Protocolo de Kyoto. | UN | وتسعى حكومة بيلاروس من خلال هذا الطلب إلى تحديد التزامها المقدّر كمياً لخفض انبعاثاتها بواقع نسبة قدرها 95 في المائة من مستوى عام 1990، وإلى طرح مسألة إدخال تعديل طبقاً لذلك على المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
No obstante, al verificar los servicios médicos de cualquier nivel, se determinará si existen el equipo y personal médico y los bienes fungibles necesarios para mantener las capacidades indicadas en las normas de autonomía logística (servicios médicos) estipuladas en el anexo B del presente capítulo. | UN | غير أنه عند إجراء عملية التحقق من توفُّر الخدمات الطبية على أي مستوى ينبغي التأكد من توفُّر جميع المعدَّات الطبية والأصناف الاستهلاكية الطبية والأفراد الطبيين بما يلزم للمحافظة على القدرات والإمكانيات المشار في المرفق باء إلى أنها تمثّل معايير الاكتفاء الذاتي الطبي(). |