"en el estado financiero x" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في البيان العاشر
        
    • ويعرض البيان العاشر
        
    • في البيان المالي العاشر
        
    Los detalles al respecto figuran en el estado financiero X y la nota 12 de los estados financieros. UN ويُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية. صندوق البيئة
    Los bienes de capital figuran en el estado financiero X. UN وترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    Los bienes de capital se indican en el estado financiero X. UN وترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    Los detalles figuran en el estado financiero X y la nota 12 de los estados financieros. UN وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر وفي الملاحظة 12 الملحقة بالبيانات المالية.
    15. en el estado financiero X se presenta la situación financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). UN 15 - ويعرض البيان العاشر الوضع المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    El resto del personal está cubierto por la Mutualidad de Seguros del Personal de las Naciones Unidas contra Enfermedad y Accidentes, cuyas operaciones se reflejan en el estado financiero X de las Naciones Unidas y a la que se cargan los gastos administrativos. UN أما الموظفون الآخرون فهم مشمولون برعاية جمعية التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث، وعملياتها موضحة في البيان المالي العاشر للأمم المتحدة المقيد به التكاليف الإدارية.
    Los bienes de capital se indican en el estado financiero X. UN وترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    La suma de 60.588 dólares que figura como cuentas por pagar en el estado financiero X representa ingresos por un monto de 32.813 dólares por concepto de intereses devengados por el Fondo en 1991 y por un monto de 27.775 dólares por intereses devengados en el bienio en curso. UN يمثل مبلغ ٥٨٨ ٦٠ دولارا الوارد بوصفـــه حسابات دفع في البيان العاشر ايرادات فوائد قدرها ٨١٣ ٣٢ دولارا اكتسبها الصندوق في عام ١٩٩١ و مبلغ ٧٧٥ ٢٧ دولارا مكتسبا في فترة السنتين الحالية.
    vi) Otros fondos especiales, que comprenden otros fondos de las Naciones Unidas que se mantienen para diversos fines resumidos en el estado financiero X. UN ' 6` " الصناديق الخاصة الأخرى " وتشمل صناديق الأمم المتحدة الخاصة الأخرى موجزة في البيان العاشر.
    en el estado financiero X se proporciona un resumen general de la información sobre los 205 fondos fiduciarios para fines generales bajo la responsabilidad directa del Secretario General. UN 20 - يرد في البيان العاشر موجز موحد للصناديق الاستئمانية العامة البالغ عددها 205 صناديق تقع تحت المسؤولية المباشرة للأمين العام.
    b Todas las cifras relativas al Fondo Fiduciario para el arreglo de la Cuestión de Timor Oriental se reflejan en la actualidad en el estado financiero X. UN (ب) ترد في البيان العاشر جميع الأرقام المتصلة بأنشطة الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور ليشتي.
    Ese gasto se presenta como " gasto no presupuestado " en el estado financiero X. UN وتظهر هذه النفقات في البيان العاشر بوصفها " النفقات غير المدرجة في الميزانية " .
    b Las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación del Fondo General de las Naciones Unidas se presentan en el estado financiero X, en las columnas de " Presupuesto ordinario " . UN (ب) خصوم نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من صندوق الأمم المتحدة العام ترد في البيان العاشر تحت عنوان الميزانية العادية.
    Las cuentas relativas al plan maestro de mejoras de infraestructura se presentan en el estado financiero IX y el cuadro 9.1, y las relativas a los bienes de capital y las obras de construcción en ejecución se presentan en el estado financiero X y el cuadro 10.1. UN وترد الحسابات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في البيان التاسع والجدول 9-1 في حين ترد الحسابات المتعلقة بالأصول الرأسمالية وعمليات التشييد الجارية في البيان العاشر والجدول 10-1.
    e Los bienes de capital se indican en el estado financiero X. UN (هـ) ترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    b Los bienes de capital figuran en el estado financiero X. UN (ب) ترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    b Los bienes de capital figuran en el estado financiero X. UN (ب) ترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    El aumento neto de ese pasivo acumulado que tuvo lugar en el bienio 2006-2007 también se presenta en el estado financiero X, en la sección de Gastos en una partida separada - " Pasivo acumulado no presupuestado para prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación " . UN كما يظهر صافي الواردات في هذه الخصوم المتراكمة التي حدثت خلال فترة السنتين 2006-2007 في البيان العاشر تحت عنوان مصروفات في سطر منفصل " الخصوم المتراكمة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد " .
    c) A partir del bienio 2006-2007, el fondo de reserva de la prima de repatriación, que antes se presentaba en ese estado financiero, figura ahora en el estado financiero X, Prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN (ج) اعتبارا من فترة السنتين 2006-2007، أصبح الإبلاغ عن الصندوق الاحتياطي لمنح الإعادة إلى الوطن يدرج الآن في البيان العاشر المتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد بعد أن كان يبلغ عنه سابقا في هذا الجدول.
    en el estado financiero X se presenta la situación financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia. UN 15 - ويعرض البيان العاشر الوضع المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    en el estado financiero X se presenta la situación financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia. UN 16 - ويعرض البيان العاشر الوضع المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    El resto del personal está cubierto por la Mutualidad de Seguros del Personal de las Naciones Unidas contra Enfermedad y Accidentes, cuyas operaciones se reflejan en el estado financiero X de los estados financieros de las Naciones Unidas y a la cual se cargan los gastos administrativos. UN أما الموظفون الآخرون فهم مشمولون برعاية جمعية التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث، وعملياتها موضحة في البيان المالي العاشر من البيانات المالية للأمم المتحدة() والمقيدة به التكاليف الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus