"en el protocolo de cartagena" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في بروتوكول كارتاخينا
        
    • في بروتوكول قرطاجنة
        
    • بروتوكول كرتاخينا
        
    5. Exhorta a las partes en el Convenio a que se hagan partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad Biológica lo antes posible; UN " 5 - تهيب بالأطراف في الاتفاقية أن تصبح أطرافا في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية في أقرب وقت ممكن؛
    En el plano del comercio internacional, en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología se acordaron normas multilaterales. UN وعلى صعيد التجارة الدولية، اتُفق في بروتوكول كارتاخينا المتعلق بالسلامة الأحيائية على قواعد متعددة الأطراف في هذا الصدد.
    B. Resultado de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología UN باء - الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية
    B. Reseña de los resultados de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes y la primera reunión de la Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena UN باء - عرض لنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف والاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة
    Al 13 de julio de 2005, había 188 partes en el Convenio y 124 partes en el Protocolo de Cartagena. UN 4 - وحتى 10 حزيران/يونيه 2005، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 188 طرفا، وبلغ عدد الأطراف في بروتوكول قرطاجنة 124 طرفا.
    Asimismo, desde 1994 Cuba ratificó el Convenio sobre la Diversidad Biológica y en septiembre del año 2002 pasó a ser Estado Parte en el Protocolo de Cartagena sobre seguridad de la biotecnología. UN وفي عام 1994، صدقت كوبا على اتفاقية التنوع البيولوجي وفي أيلول/سبتمبر 2002، أصبحت طرفا في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية.
    Expresando también su profundo reconocimiento al Gobierno del Brasil por su ofrecimiento de organizar la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrará el primer semestre de 2006, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    B. Primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología UN باء - الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي العامل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية
    La primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología se celebró en Kuala Lumpur del 23 al 27 de febrero de 2004. UN 44 - عقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي العامل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية في كوالالمبور في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2004.
    Expresando también su profundo reconocimiento al Gobierno de Alemania por su ofrecimiento de acoger la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio constituida en reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrarán en 2008, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة ألمانيا لعرضها استضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية في عام 2008،
    :: Tercera Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, Curitiba (Brasil), 13 a 17 de marzo de 2006. UN :: الاجتماع (الثالث) للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود خلال الفترة من 13 إلى 17 آذار/مارس 2006، في كوريتيبا، البرازيل.
    :: Primera Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, Kuala Lumpur, 27 de febrero de 2004. UN :: المؤتمر الأول للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود في 27 شباط/فبراير 2004، في كوالالمبور، ماليزيا.
    3. Resultados de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología UN 3 - نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية
    4. Toma nota de los resultados de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; UN " 4 - تحيط علما بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المنعقد باعتباره اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية؛
    A continuación se llevó a cabo la primera reunión de la Mesa de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica en su calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena. UN وتلاه الاجتماع الأول لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة.
    El Comité de Cumplimiento acordó, de forma provisional, seguir examinando varias cuestiones y formular diversas recomendaciones para su posible presentación a la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena (CP-RP). UN واتفقت لجنة الامتثال، بصفة أولية، على عدد من النقاط لمواصلة النظر فيها، وعلى توصيات بشأن إمكانية تقديم تقرير إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة.
    24. La séptima reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena se celebró en 2010. UN 24- وعُقد الاجتماع السابع للأطراف في بروتوكول قرطاجنة في عام 2010.
    Botswana es parte en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el delta del río Okavango fue el primer sitio designado conforme a la Convención de Ramsar. UN وهي طرف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة الإحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي، وقد خصصت دلتا نهر أوكافانغو لتكون أول موقع في البلد يخضع لاتفاقية رامسار.
    El Comité finalizó sus recomendaciones y su informe para su presentación a la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena (CP-RP 5). UN وانتهت اللجنة من وضع الصيغة النهائية لتوصياتها وتقريرها لإحالتهما إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة.
    5. Exhorta a las partes en el Convenio a que se hagan partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad Biológica2 lo antes posible; UN 5 - تهيب بالأطراف في الاتفاقية أن تصبح أطرافا في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية(2) في أقرب وقت ممكن؛
    Los Estados Partes en el Protocolo de Cartagena sobre la seguridad de la biotecnología o que se planteen adherirse a él deben estar dispuestos a crear estructuras y procedimientos institucionales que tengan en cuenta las normas y condiciones que impone dicho acuerdo. UN والبلدان التي هي أطراف أو تستعد لأن تصبح أطرافاً في بروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة البيئية مضطرة لأن تجهز نفسها للأخذ بهياكل وإجراءات مؤسسية تتمشى من حيث الأحكام والشروط مع ذلك الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus