"en el ring" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الحلبة
        
    • في الحلقة
        
    • فى الحلبة
        
    • بالحلبة
        
    • للحلبة
        
    • داخل الحلبة
        
    • على الحلبة
        
    • فى الحلبه
        
    • تدخل الحلبة
        
    • إلى الحلبة
        
    Es curioso cómo la gente se preocupa por ti cuando estás sangrando en el ring, pero cuando bajas, eres historia. Open Subtitles لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ
    Finalmente, la pesadilla que estaba esperando en el ring ha venido a visitarle. Open Subtitles وأخيرا كابوس عنيدا وكان ينتظر في الحلبة قد حان أخيرا لزيارته.
    Bueno, Goyo le pateó el trasero en el ring anoche, y Mayordomo no quedó contento. Open Subtitles حسنا , جويو سحق مؤخرته الليله في الحلبة ومايوردومو لم يكن سعيدا بذلك
    Si consiguen aguantar diez minutos en el ring con el campeón... ganarán dos billetes de ida y vuelta a Japón. Open Subtitles اذا استطعت ان تبقى عشرة دقائق في الحلقة سوف تربح تذكرتين الى اليابان
    Esos golpes que recibiste en el ring me los llevé contigo. Sé cómo te sientes. Open Subtitles كل تلك الضربات التى كنت تتلقاها فى الحلبة كنت أتلقاها معك وأشعر بك
    Voy a joder a tu esposo en el ring y cuando lo haya acabado, te voy a follar toda la noche, nena. Open Subtitles سأقوم بسحق زوجكِ بالحلبة وحينما أنتهي منه، سآتي إليك وأضاجعك طوال الليل ياعزيزتي
    Bien, Whitey... pero todas las peleas son de acuerdo con Hoyle y en el ring. Open Subtitles ... حسناً يا وايتي لكن كل المعارك هنا وفقاً للقانون وتكون في الحلبة
    No hay excusas, estás en el ring, a ver si sirves. Open Subtitles لا أعذار أيها السيد، أنت في الحلبة دعنا نرى ما لديك
    Mañana en el ring a las 19:00. Open Subtitles ، و كُن في الحلبة غداً فى السابعـة مسـاءً
    - LaRocca pondrá a Luther en el ring con Hernández en tres semanas. Open Subtitles ما الأمر لاروكا سيضع لوثر مع فرنانديز في الحلبة بعد ثلاث أسابيع
    ¿Crees que vas a estar solo en el ring? Open Subtitles ماذا ؟ هل تظن أنه يمكنك أن تكون لوحدك في الحلبة ؟
    Y ganaré... porque nuestro Padre Celestial me acompañará en el ring. Open Subtitles وأنا سأفوز لأنّ أبونا السماوي سيكونُ في الحلبة معي
    Rodney era un chico rudo en el ring y en el colegio. Open Subtitles رودني كان أقسى رجل في الحلبة وساحة المدرسة
    Quizás me puedas enseñar esas vueltas, para usarlas en el ring. Open Subtitles ربما إذا تعلمني تلك النقرة استطيع استخدامها في الحلبة
    Tengo sorpresas para ti en el ring... cosas que nunca se han visto. Open Subtitles أنا لا أهزم، ولدي بعض المفاجأت لك في الحلبة شيئ، أنت لم ترى مثله من قبل
    Ya te lo dije... tienes que probarte a ti mismo en el ring antes de tener el honor de pelear conmigo. Open Subtitles لقد أخبرتك سابقا عليك أن تثبت نفسك في الحلبة وبعدها سيكون لديك الشرف لتقاتلني
    ¿Un DJ de una estación de radio local un par de chicas en el ring con las que no te acostarías? Open Subtitles مع موسيقى من محطة إذاعية محلية, وفتاتين في الحلقة لن توافق على مضاجعتهما حتى لو أخذت المال؟
    El tío te estaba usando de cebo. Quiere ponernos juntos en el ring. Open Subtitles هذا الرجل يريد أن يربحا المال إنه يريدنا معاً فى الحلبة
    Estaba poniendo un cebo las ratas en el ring. Open Subtitles لقد كان يصطاد فئران بالحلبة
    Quiero meterme en el ring. Quiero boxear. Open Subtitles اريد الدخول للحلبة اريد ان الاكم
    Eso es algo bueno, porque puedes usar ese sentimiento en el ring. Open Subtitles ذلك شيء جيد لأنك تستطيع أن تستخدم ذلك الشعور ضده داخل الحلبة
    Invicto en sus tres veces en el ring... proveniente de algún lugar desconocido Open Subtitles لم يهزم في جولاته الثلاث على الحلبة وينحدر من منطقة غير معروفة
    Damas y caballeros, no he visto movimientos como estos en el ring antes. Open Subtitles سيداتى وسادتى انا لم ارى حركات كهذه من قبل فى الحلبه.
    No has estado en el ring desde hace cinco años. Open Subtitles حسناً ، انك فقط لم تدخل الحلبة منذ خمس سنوات
    ¡Os ordeno que entréis en el ring! ¿Nadie va a luchar por la mano de la Reina Lemon? Open Subtitles أطالبكم بالدخول إلى الحلبة أي شخص سيقاتل من أجل قلب الملكة ليمون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus