Los debates celebrados en el sexagésimo primer período de sesiones fueron muy útiles. | UN | وقد كانت المناقشات التي جرت في الدورة الحادية والستين مفيدة جدا. |
La cuestión se volverá a examinar en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | معاودة النظر في الموضوع في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Se sugiere que en el sexagésimo primer período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
6. Pide al Secretario General que le presente en el sexagésimo primer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Esta cuestión se seguirá examinando en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسيواصل النظر في ذلك خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Se sugiere que en el sexagésimo primer período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
Se sugiere que en el sexagésimo primer período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
Se sugiere que en el sexagésimo primer período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
Se sugiere que en el sexagésimo primer período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
Burundi participa en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General un año después del establecimiento en nuestro país de instituciones democráticas. | UN | تشارك بوروندي في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة بعد عام من إنشاء المؤسسات الديمقراطية. |
A título de información y referencia, a continuación se indican los documentos presentados a la Primera Comisión en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها. |
Debemos dar muestras de una mayor voluntad política para alcanzar nuestros objetivos comunes en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويجب أن نتحلى بعزيمة سياسية أكبر للوصول إلى الأهداف المشتركة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
La garantía de la independencia operacional de la OSSI se examinará a fondo en el sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وقال إنه تقرر إجراء مناقشة معمقة في الدورة الحادية والستين بشأن ضمان الاستقلال التشغيلي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
6. Pide al Secretario General que le presente en el sexagésimo primer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
A este respecto, el grupo de reforma del sistema de administración de justicia presentará sus recomendaciones a la Asamblea General en el sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وفي هذا الصدد، سيقدم فريق إعادة تصميم نظام إقامة العدل توصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
El grupo presentará su informe a la Asamblea en el sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وسيقدم الفريق تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
La Quinta Comisión no examinó esta solicitud en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea. | UN | ولم تنظر اللجنة الخامسة في هذا الطلب خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
en el sexagésimo primer período de sesiones, los Estados Miembros aprobaron una serie de propuestas que figuran en el párrafo 26 infra. | UN | وفي الدورة الحادية والستين أيدت الدول الأعضاء عددا من المقترحات كما هو ملاحظ في الفقرة 26 أدناه. |
Esta disposición se aplicará en el sexagésimo primer período de sesiones. | UN | سينفذ هذا الحكم أثناء الدورة الحادية والستين. |
:: Delegada en el sexagésimo primer período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas | UN | :: مندوبة إلى الدورة الحادية والستين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, los Estados Miembros abordaron la reforma del Consejo de Seguridad en torno a esos temas, aunque en una etapa completamente diferente del proceso y en un foro totalmente distinto. | UN | وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، تناول الأعضاء مسألة إصلاح مجلس الأمن من هذا المنطلق، وإن كان ذلك في مرحلة مختلفة تماما من العملية وفي محفل مختلف تماما. |
en el sexagésimo primer período de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الحادية والستين |
Aguarda con interés el debate sobre la política relativa a los proyectos de efecto rápido en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة للسياسة المتعلقة بالمشاريع ذات الأثر السريع أثناء دورتها الحادية والستين. |
TOTAL *Extraído de la resolución 61/237 aprobada en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General el 22 de diciembre de 2006. | UN | * كما هو مستمد من القرار A/RES/61/237 الذي اعتمدته الجمعية العامة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 خلال دورتها الحادية والستين. |
Está previsto que el Grupo me transmita sus recomendaciones a más tardar en septiembre de 2006 para que se puedan presentar oficialmente en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General con miras a su posible aplicación en 2007. | UN | ويُتوقع أن يوافيني الفريق بتوصياته بحلول أيلول/سبتمبر 2006 لإتاحة عرضها رسميا على الدورة الحادية والستين للجمعية العامة وتنفيذها إن أمكن في عام 2007. |