"en el sexagésimo quinto período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الدورة الخامسة والستين
        
    • في دورتها الخامسة والستين
        
    • خلال الدورة الخامسة والستين
        
    • للدورة الخامسة والستين
        
    • إلى الدورة الخامسة والستين
        
    • وفي الدورة الخامسة والستين
        
    • الدورة الخامسة والستون
        
    • أثناء الدورة الخامسة والستين
        
    • الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
        
    Espera proporcionar esos pronósticos en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN ويتوقع الأمين العام أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Si hay fondos suficientes para 2010, estos pronósticos podrían presentarse en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. E. Recursos para imprevistos UN ومع توفير التمويل الكافي لعام 2010، من المتوقع أن يصبح من الممكن تقديم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Espera proporcionar esos pronósticos en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وهو يتوقع أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Las necesidades de recursos para la fase III se presentarán a la Asamblea General en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وستُعرض الاحتياجات من الموارد اللازمة للمرحلة الثالثة على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    El Grupo espera con interés los resultados del examen amplio del nuevo sistema en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وتتطلع المجموعة قُدما لمعرفة نتائج الاستعراض الشامل للنظام الجديد خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Elección del Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo quinto período de sesiones UN انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين
    Del mismo modo, los estatutos de los Tribunales se examinarán en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وأشار إلى أن استعراض النظامين الأساسيين سيجري كذلك في الدورة الخامسة والستين.
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere seguir un procedimiento similar en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere seguir un procedimiento similar en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    La Asamblea, en la resolución 64/185, también pidió al Secretario General que le presentara un informe en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا في قرارها 64/185 أن يقدم إليها تقريرا بهذا الشأن في دورتها الخامسة والستين.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en el sexagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    En primer lugar, quisiera felicitar por su elección al nuevo Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وقبل كل شيء، أودّ أن أبدأ بتهنئة رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Embajador Miloš Koterec, de Eslovaquia, quien presidió de manera competente y eficaz la Primera Comisión en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN كذلك أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر للسفير ميلوس كيتوريتش، ممثل سلوفاكيا على ما تحلى به من قيادة ماهرة وفعالة إبان ترؤسه للجنة الأولى خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Puede considerarse que su elección como Presidente en el sexagésimo quinto período de sesiones atestigua ese compromiso. UN ويمكن اعتبار انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين دليلا على ذلك الالتزام.
    Esperamos con interés su informe que se presentará en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN ونتطلع إلى تقريره، الذي سيقدم إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    en el sexagésimo quinto período de sesiones no se presentaron propuestas en relación con este subtema. UN وفي الدورة الخامسة والستين لم تُقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    en el sexagésimo quinto período de sesiones se iniciará un debate sobre una cuestión fundamental, a saber, el logro de avances hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Mileno. UN ستُفتتح الدورة الخامسة والستون بمناقشة تتناول القضايا الأساسية، وتحديداً، إحراز تقدمٍ نحو إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Por último, los ideales de los derechos humanos, en los que se basa la Cruz Roja, la asistencia humanitaria y el desarme son todos ellos valores muy sentidos en mi país, en los que se hace hincapié en Ginebra y que abordaremos en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN في الختام، إن المثل العليا لحقوق الإنسان، التي يعمل على أساسها الصليب الأحمر، والمساعدات الإنسانية وجهود نزع السلاح، قيم قريبة إلى قلب بلدي وتعيرها جنيف أهمية قصوى، وسنعالجها أثناء الدورة الخامسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus