"en el sudán septentrional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في شمال السودان
        
    • وفي شمال السودان
        
    • لشمال السودان
        
    Sin embargo, cabe hacer notar que según fuentes eclesiásticas, desde 1992 se han registrado más de 200 casos de conversión al cristianismo en el Sudán Septentrional. UN إلا أنه ينبغي أن يلاحظ أن عام ٢٩٩١ شهد، وفقاً لمصادر الكنيسة، ما يزيد عن ٠٠٢ حالة اعتناق للمسيحية في شمال السودان.
    No se autorizaron las operaciones de radio de la UNMIS en el Sudán Septentrional. UN لم تتم الموافقة علي عمل إذاعة بعثة الأمم المتحدة في شمال السودان.
    La primera parte de una serie de grabaciones que el Grupo ha podido obtener muestra uno de esos vehículos en funcionamiento en el Sudán Septentrional. UN ويُظهر الجزء الأول من سلسلة لقطات من هذا النوع حصل عليها الفريق، المركبة الجوية بلا طيار أثناء تشغيلها في شمال السودان.
    Sudaneses del Sur en el Sudán Septentrional UN السودانيون الجنوبيون المقيمون في شمال السودان
    en el Sudán Septentrional se destinó temporalmente a 2 asesores de correccionales a las prisiones de las zonas de transición de Abyei y Ed Damazin. Estos asesores fomentaron activamente la partición del personal de prisiones nacional en el programa de orientación. UN وفي شمال السودان عين مستشاران معاران لشؤون الإصلاحيات في سجون المنطقتين الانتقاليتين في أبيي والدمازين، قاما بإشراك موظفي السجون القومية في البرنامج الإرشادي بصورة فعالة.
    en el Sudán Septentrional, se está proyectando construir en el Nilo una central hidroeléctrica de 300 MW y, aparentemente, se ha obtenido financiación suficiente para ello. UN ويجري التخطيط لإقامة محطة للطاقة الكهرمائية على النيل في شمال السودان قدرتها 300 ميغاواط، وقد تم فيما يبدو تأمين التمويل اللازم لذلك.
    Entre 2004 y 2005, fueron vacunados contra el sarampión más de 9,9 millones de niños en el Sudán Septentrional. UN وبين عامي 2004 و 2005، تم تحصين ما يزيد على 9.9 ملايين طفل ضد الحصبة في شمال السودان.
    El Gobierno de Unidad Nacional no ha aprobado la prestación por la UNMIS de servicios radiofónicos en el Sudán Septentrional. UN لم توافق حكومة الوحدة الوطنية على قيام البعثة بالبث الإذاعي في شمال السودان.
    La Misión también ha tratado de estrechar su colaboración con el servicio de policía en el Sudán Septentrional. UN 38 - وعملت البعثة أيضاً على تعميق مشاركتها في أعمال دائرة الشرطة في شمال السودان.
    En la actualidad el comité está realizando visitas sobre el terreno en el Sudán Septentrional con el fin de evaluar los problemas en la entrega de ayuda. UN وتقوم اللجنة بزيارات ميدانية في شمال السودان لتقييم التحديات التي تواجه إيصال المعونة.
    No ha habido progresos en el Sudán Septentrional, porque el Gobierno de Unidad Nacional ha seguido negando la autorización para emitir programas de radio UN لم يحرز أي تقدم في شمال السودان نظرا لاستمرار حكومة الوحدة الوطنية في عدم الإذن بالبث
    Supresión de un puesto de oficial adjunto del estado de derecho debido a la disminución del volumen de trabajo en el Sudán Septentrional UN أُلغيت وظيفة موظف معاون لشؤون سيادة القانون نظرا لتقلص حجم العمل في شمال السودان
    No se autorizaron las operaciones de radio de la UNMIS en el Sudán Septentrional. UN لم يوافق للبعثة على القيام بعمليات بث إذاعي في شمال السودان.
    No hubo progresos en el Sudán Septentrional porque siguió sin concederse autorización para transmitir programas de radio UN لم يحرز أي تقدم في شمال السودان بسبب استمرار عدم الترخيص بالبث
    Por último, se adquirieron menos servicios y equipos de información pública debido a que no se asignó una frecuencia para las transmisiones por radio en el Sudán Septentrional. UN وأخيرا، أدى عدم تخصيص تردد للبث في شمال السودان إلى انخفاض كمية المشتريات من معدات وخدمات الإعلام.
    La Misión sigue padeciendo restricciones operacionales en el Sudán Septentrional y en las tres zonas. UN وتواصل البعثة مواجهة قيود تنفيذية في شمال السودان وفي المناطق الثلاث.
    Además, será necesario fomentar la capacidad de la policía local, tanto en el Sudán Septentrional como en el Sudán Meridional, con miras a las elecciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة لتعزيز قدرات الشرطة المحلية قبل موعد الانتخابات، في شمال السودان وجنوبه على حد سواء.
    Grabación de un vehículo aéreo no tripulado hecha en el Sudán Septentrional, fuera de Darfur UN لقطات صورتها مركبة جوية بلا طيار في شمال السودان - خارج إقليم دارفور
    Se ha terminado ya la construcción de las oficinas en los estados y están en marcha las obras de construcción en el Sudán Septentrional y Meridional. UN وقد أُنجز الآن بناء مكاتب الولايات، أما عمليات البناء الأخرى في شمال السودان وجنوبه، فلا تزال مستمرة.
    La denuncia también incluía presuntas denegaciones de inscripción de posibles votantes en el Sudán Septentrional y en el Sudán Meridional. UN وتنطوي القضية أيضا على حالات مزعومة لحرمان ناخبين محتملين من التسجيل في شمال السودان وجنوبه.
    Los programas de Miraya FM fueron transmitidos por 13 emisoras en todo el Sudán Meridional, incluso por Internet, mediante una red de reporteros en Wau, Malakal y Rumbek, y en el Sudán Septentrional mediante emisiones de onda corta (3 horas al día); se transmitieron a diario anuncios informativos sobre el censo en los idiomas locales UN كانت برامج المحطة الإذاعية للبعثة (مرايا إف إم) تبث من خلال 13 محطة إعادة إرسال في سائر أنحاء جنوب السودان، بما في ذلك البث الدفقي عبر شبكة الإنترنت بالاستعانة بشبكة من المراسلين الصحفيين في واو وملكال ورمبيك، وفي شمال السودان في برامج تبث على الموجة القصيرة (ثلاث ساعات يوميا)؛ وبثت يوميا رسائل للتوعية بتعداد السكان باللغات المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus