"en esa habitación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في تلك الغرفة
        
    • في هذه الغرفة
        
    • في تلك الغرفه
        
    • في الغرفة
        
    • فى هذه الغرفة
        
    • بتلك الغرفة
        
    • في تلك الغرفةِ
        
    • داخل تلك الغرفة
        
    • إلى تلك الغرفة
        
    • بداخل هذه الغرفة
        
    • في تلكَ الغرفة
        
    • فى تلك الغرفة
        
    • بهذه الغرفة
        
    • فى هذة الغرفة
        
    • فى هذه الغُرفة
        
    La primera vez que me dijiste que me querías fue en esa habitación. Open Subtitles أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة.
    Así lo que se puede hacer es entrar en el cuarto y escribir mensajes en la pared a la persona que estaba enferma en esa habitación. Eso es encantador. TED بحيث أصبح بإمكانك أن تذهب إلى الغرفة وتكتب رسائل للشخص المريض في تلك الغرفة ، ما أجمل ذاك.
    Mientras ellos buscaban un arma humeante en esa habitación. Open Subtitles ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة
    Como si todo el mundo en esa habitación no supiera que significa eso. Open Subtitles وكأن كل من في هذه الغرفة لا يعلم ما معنى هذا
    Había un pequeño niño en esa habitación y ahora no está. Open Subtitles كان هناك قليلا ولد في تلك الغرفة وهو ذاهب.
    No puedo explicarle qué ha pasado hoy en esa habitación pero es... Open Subtitles لا أستطيع شرح ماحدث في تلك الغرفة اليوم لكنها مثل الذكريات الوحيدة لدي
    Luego, compró el hotel. Siempre se alojaba en esa habitación. Open Subtitles بعد ذلك، إشترى الفندق وأقام في تلك الغرفة إلى الأبد
    Un montón de gente sabía que estábamos haciendo diagnósticos pero nadie sabía que estaríamos en esa habitación en ese preciso momento. Open Subtitles أننا نجري تشخيصًا لكنّ أحدًا لم يعلم أننا في تلك الغرفة بالتحديد
    ¿Qué pasó en esa habitación cuando apagaste la cámara? Open Subtitles ماذا حدث في تلك الغرفة عندما أطفأت الكاميرا؟
    Gabriel, hay una razón por la que tenemos vigilancia en esa habitación. Open Subtitles لدينا سبب وجيه لوضع كاميرا مراقبة في تلك الغرفة
    Parece haber una clase de círculo de frecuencia en la biblioteca así que mientras estén en esa habitación, puede que sea posible. Open Subtitles هناك حلقة تردد في المكتبة طالما سنكون في تلك الغرفة لوقت طويل، ربما يكون بمقدورنا ذلك
    Allí. Todos los servidores de las computadoras están en esa habitación. Open Subtitles هناك نحن نبقي خادمات الحاسوب في تلك الغرفة
    No, están muriendo en esa habitación. No tenemos tiempo. Open Subtitles لا انهم يموتون في تلك الغرفة ليس لدينا وقت
    en esa habitación. Me temo que hay que esperar un poco. Open Subtitles في تلك الغرفة اخشى ان عليك الانتظار قليلا
    El Sr. Sedhai permaneció en esa habitación entre 15 y 20 días. UN وبقي السيد سيدهاي في هذه الغرفة ما بين 15 و20 يوماً.
    Pasamos cada día en esa habitación diciéndonos unos a otros que aceptemos lo que somos. Open Subtitles نقضي كل يوم معاً في تلك الغرفه نقول لبعض لكي نتقبل من نحن
    Pero estás buscando a un esquizofrénico, y buscando respuestas razonables... los únicos que saben lo que pasó en esa habitación están muertos,Lindsay. Open Subtitles لكنك تنظرين إلى مريض إنفصام وتتوقعين إجابات منطقية الشخصين فقط الذين يعرفان ما حدث بالضبط في الغرفة قد ماتوا
    Piensa, hombre ¿Quién se suponía que debería estar durmiendo en esa habitación? Open Subtitles من كان من المفترض انه سينام فى هذه الغرفة ؟
    Todos en esa habitación... ha oído o vivido cosas mucho peores de lo que tú nunca has hecho. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    Lo que pasó en esa habitación no significa nada en el mundo real. Open Subtitles الذي حَدثَ في تلك الغرفةِ يعني بأنه لا شيء في العالم الحقيقي.
    ¡Suelta las esposas! ¡Ayuda! Quiero saber que está haciendo aquí y qué ha dicho exactamente en esa habitación. Open Subtitles المفتاح لفتح الأصفاد أريد أن أعرف ما الذي تفعلينهُ هنا وبالضبط ما الذي قيل داخل تلك الغرفة
    ...y ese niñito y esa niñita, van a estar en esa habitación otra vez... y otra vez... y otra vez... para siempre. Open Subtitles وتلك الفتاة سينتهي بهما الزمان إلى تلك الغرفة نفسها كرة أخرى .. وأخرى غيرَها
    Pero tienes que quedarte en esa habitación para que estés a salvo. Open Subtitles ولكن عليكِ البقاء بداخل هذه الغرفة لتكوني بأمان.
    Pero esos polis, ahora, tienen una versión diferente de los hechos, y me mantuvieron en esa habitación todo el día y toda la noche hasta que firmé esa confesión. Open Subtitles لكن هؤلاء الشرطة لقد كانت لديهم نظرة مختلفة للأحداث ، وأبقوني في تلكَ الغرفة طوال اليوم وطوال الليل حتى سجلتُ ذلكَ الإعتراف
    - Que la imagen se grabó... en esa habitación con la niña. Open Subtitles أى كانت هذه الصورة فهى سجلت فى تلك الغرفة مع البنت
    Había alguien más con usted en esa habitación. Open Subtitles أحد أخر كان بهذه الغرفة معكِ من تقومي بحمايته ؟
    Tú no usabas tacones cuando estuvimos en esa habitación. Open Subtitles لم تكونى مرتدية حذاء بكعب عالى فى هذة الغرفة
    Algo, estaba en esa habitación. Open Subtitles شئ ما كان هناك فى هذه الغُرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus