Su padre no tenía idea de qué había puesto en ese avión. | Open Subtitles | لم يملك والدك أدنى فكرة عما زرعه على تلك الطائرة |
Ahora bebe tres martinis, un paquete de cigarrillos, y entra en ese avión. | Open Subtitles | والآن ارتشف ثلاث كؤوس مارتيني علبة سجائر، واصعد على تلك الطائرة |
Sumen todos los factores y tenemos un aliado en ese avión. | Open Subtitles | هذه حقائق مهمة فكر بذلك الأمر وسترى انه لدينا حليف على تلك الطائرة |
Contraté al Sr. Ford para proteger una pieza que adquirimos en la reunión que estaba siendo transportada en ese avión. | Open Subtitles | أنا استأجرت السيد فورد لتوفير الحماية لقطعة حصلنا من التقى التي كانت نقلهم على متن تلك الطائرة. |
No pasó nada en ese avión, y si nada ha pasado entonces, | Open Subtitles | لم يحدث شيء على هذه الطائرة ولم يحدث شيء بعدها |
Una vez que la verdad se develara-- Alec, ¡yo también casi muero en ese avión! | Open Subtitles | , آليك , لقد كدت أن أموت في تلك الطائرة كذلك |
Sentada al borde de ese avión y el tipo de estancia en ese avión me resulta reconfortante. | TED | إن الجلوس على حافة الطائرة، والبقاء على متن الطائرة كان راحة بالنسبة إلي. |
Quizá hasta haya alguna en ese avión. | Open Subtitles | قد تكون هناك واحدة على الطائرة |
Pero uno de nosotros debe irse en ese avión. | Open Subtitles | و لكن أحد منا يجب أن يكون على تلك الطائرة |
Desearía que estuvieras en ese avión! | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تكون على تلك الطائرة عليك اللعنة |
Pero yo salve seis vidas en ese avión. Seis vidas, y todo el mundo en mi escuela... | Open Subtitles | ولكني قمت بإنقاذ ستة أرواح من على تلك الطائرة ستة أرواح |
Wayne, necesito saber si ellos subieron a Dani en ese avión. | Open Subtitles | أريد ان اعرف فيما إذا كانوا قد حملوا داني على تلك الطائرة |
Si tu valija no está hecha, no te voy a molestar nunca más pero si lo está, te quiero en ese avión conmigo. | Open Subtitles | ان لم تكن حقيبتك الطارئة هنا وموضبة فلن أزعجك بعد الآن ان كانت جاهزة فأريدك معي على تلك الطائرة |
¡El rastreo satelital no es suficiente! ¡Necesito ojos en ese avión! | Open Subtitles | تعقب القمر الصناعي ليس جيدا بم يكفي احتاج اعين على تلك الطائرة |
Me llevaría un gran disgusto si encontramos heroína en ese avión. | Open Subtitles | سيكنسر قلبي لو وجدنا هروين على متن تلك الطائرة |
Cuando yo esté en ese avión, lo llamaré y le diré dónde está la prueba. | Open Subtitles | عندما اكون على متن تلك الطائرة سأتصل بك واخبرك عن مكان الدليل |
Estarás en ese avión. Enviaré el dinero. | Open Subtitles | عليك أن تكونى على متن تلك الطائرة سأرسل لكِ المال |
Usted no entiende. El hombre que amo está en ese avión. | Open Subtitles | ،أنت لا تفهم .الرجل الذي أحبه على هذه الطائرة |
¿Adivina quién pagó la factura en efectivo? Pollux Troy. - Pongan un agente en ese avión. | Open Subtitles | ضع احد افرادنا على هذه الطائرة انتظر لم نتلق اي اشارة عن كاستور حتى الان |
Hay sitio de sobra en ese avión para todos nosotros. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأماكن في تلك الطائرة لجميعنا. |
Estoy muy harto de la porquería que comemos en ese avión. | Open Subtitles | لقد مللت للغاية من تلك القاذروات التي نتناولها على متن الطائرة |
El que me revivió y el que los puso a ustedes en ese avión. El que comenzó todo. | Open Subtitles | الشخص الذي بعثني ووضعكم على الطائرة والذي خلق كل شيئ |
¿Cómo pudimos soportarnos tres años en ese avión durante la guerra? | Open Subtitles | كيف احتملنا قضاء ثلاث سنوات معـًا في هذه الطائرة أثناء الحرب؟ |
el confesó usay piezas malas en ese avión | Open Subtitles | هو فقط إعترفَ بالإسْتِعْمال الأجزاء المعيبة على تلك الطائرةِ |
El hombre con el que se suponía que me iba a casar está en ese avión. | Open Subtitles | الرجل الذي كان من المفترض أن أتزوجه على متن هذه الطائرة |
Había seis ataúdes en ese avión. Solo tres contenían restos del ataque que mató a la teniente Flores. | Open Subtitles | ست صناديق نقل كانت محملة داخل تلك الطائرة فقط 3 منهم كان بها بقايا |
Si no entras en ese avión no seremos... - ... amigas nunca más. | Open Subtitles | فإذا لم تلحقى بتلك الطائرة ، فنحن لسنا أصدقاء بعد الآن |