"en ese avión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على تلك الطائرة
        
    • على متن تلك الطائرة
        
    • على هذه الطائرة
        
    • في تلك الطائرة
        
    • على متن الطائرة
        
    • على الطائرة
        
    • في هذه الطائرة
        
    • على تلك الطائرةِ
        
    • على متن هذه الطائرة
        
    • داخل تلك الطائرة
        
    • بتلك الطائرة
        
    Su padre no tenía idea de qué había puesto en ese avión. Open Subtitles لم يملك والدك أدنى فكرة عما زرعه على تلك الطائرة
    Ahora bebe tres martinis, un paquete de cigarrillos, y entra en ese avión. Open Subtitles والآن ارتشف ثلاث كؤوس مارتيني علبة سجائر، واصعد على تلك الطائرة
    Sumen todos los factores y tenemos un aliado en ese avión. Open Subtitles هذه حقائق مهمة فكر بذلك الأمر وسترى انه لدينا حليف على تلك الطائرة
    Contraté al Sr. Ford para proteger una pieza que adquirimos en la reunión que estaba siendo transportada en ese avión. Open Subtitles أنا استأجرت السيد فورد لتوفير الحماية لقطعة حصلنا من التقى التي كانت نقلهم على متن تلك الطائرة.
    No pasó nada en ese avión, y si nada ha pasado entonces, Open Subtitles لم يحدث شيء على هذه الطائرة ولم يحدث شيء بعدها
    Una vez que la verdad se develara-- Alec, ¡yo también casi muero en ese avión! Open Subtitles , آليك , لقد كدت أن أموت في تلك الطائرة كذلك
    Sentada al borde de ese avión y el tipo de estancia en ese avión me resulta reconfortante. TED إن الجلوس على حافة الطائرة، والبقاء على متن الطائرة كان راحة بالنسبة إلي.
    Quizá hasta haya alguna en ese avión. Open Subtitles قد تكون هناك واحدة على الطائرة
    Pero uno de nosotros debe irse en ese avión. Open Subtitles و لكن أحد منا يجب أن يكون على تلك الطائرة
    Desearía que estuvieras en ese avión! Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون على تلك الطائرة عليك اللعنة
    Pero yo salve seis vidas en ese avión. Seis vidas, y todo el mundo en mi escuela... Open Subtitles ولكني قمت بإنقاذ ستة أرواح من على تلك الطائرة ستة أرواح
    Wayne, necesito saber si ellos subieron a Dani en ese avión. Open Subtitles أريد ان اعرف فيما إذا كانوا قد حملوا داني على تلك الطائرة
    Si tu valija no está hecha, no te voy a molestar nunca más pero si lo está, te quiero en ese avión conmigo. Open Subtitles ان لم تكن حقيبتك الطارئة هنا وموضبة فلن أزعجك بعد الآن ان كانت جاهزة فأريدك معي على تلك الطائرة
    ¡El rastreo satelital no es suficiente! ¡Necesito ojos en ese avión! Open Subtitles تعقب القمر الصناعي ليس جيدا بم يكفي احتاج اعين على تلك الطائرة
    Me llevaría un gran disgusto si encontramos heroína en ese avión. Open Subtitles سيكنسر قلبي لو وجدنا هروين على متن تلك الطائرة
    Cuando yo esté en ese avión, lo llamaré y le diré dónde está la prueba. Open Subtitles عندما اكون على متن تلك الطائرة سأتصل بك واخبرك عن مكان الدليل
    Estarás en ese avión. Enviaré el dinero. Open Subtitles عليك أن تكونى على متن تلك الطائرة سأرسل لكِ المال
    Usted no entiende. El hombre que amo está en ese avión. Open Subtitles ،أنت لا تفهم .الرجل الذي أحبه على هذه الطائرة
    ¿Adivina quién pagó la factura en efectivo? Pollux Troy. - Pongan un agente en ese avión. Open Subtitles ضع احد افرادنا على هذه الطائرة انتظر لم نتلق اي اشارة عن كاستور حتى الان
    Hay sitio de sobra en ese avión para todos nosotros. Open Subtitles وهناك الكثير من الأماكن في تلك الطائرة لجميعنا.
    Estoy muy harto de la porquería que comemos en ese avión. Open Subtitles لقد مللت للغاية من تلك القاذروات التي نتناولها على متن الطائرة
    El que me revivió y el que los puso a ustedes en ese avión. El que comenzó todo. Open Subtitles الشخص الذي بعثني ووضعكم على الطائرة والذي خلق كل شيئ
    ¿Cómo pudimos soportarnos tres años en ese avión durante la guerra? Open Subtitles كيف احتملنا قضاء ثلاث سنوات معـًا في هذه الطائرة أثناء الحرب؟
    el confesó usay piezas malas en ese avión Open Subtitles هو فقط إعترفَ بالإسْتِعْمال الأجزاء المعيبة على تلك الطائرةِ
    El hombre con el que se suponía que me iba a casar está en ese avión. Open Subtitles الرجل الذي كان من المفترض أن أتزوجه على متن هذه الطائرة
    Había seis ataúdes en ese avión. Solo tres contenían restos del ataque que mató a la teniente Flores. Open Subtitles ست صناديق نقل كانت محملة داخل تلك الطائرة فقط 3 منهم كان بها بقايا
    Si no entras en ese avión no seremos... - ... amigas nunca más. Open Subtitles فإذا لم تلحقى بتلك الطائرة ، فنحن لسنا أصدقاء بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus