"en favor de las tecnologías de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتكنولوجيات
        
    • من أجل تكنولوجيات
        
    • من أجل تكنولوجيا
        
    El Secretario General de las Naciones Unidas aprobó recientemente la puesta en marcha de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la Información y la Comunicación y el desarrollo. UN فقد أقر الأمين العام مؤخرا إطلاق التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la Información y las Comunicaciones y el Desarrollo UN التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية
    Consciente de la contribución de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo a la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN وإذ تلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    La organización ha participado en la labor de la Alianza Mundial de las Naciones Unidas en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo desde su creación y cree firmemente en su misión. UN وشاركت الجمعية في عمل تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية منذ إنشائه، وهي تؤمن إيماناً راسخاً بمهمته.
    Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo UN التحالف العالمي من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية
    Observando la contribución de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN وإذ تلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Observando la contribución de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo a la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN وإذ تلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Invitado del mediodía Sr. Craig Barrett, Presidente de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo (sobre la labor de la Alianza) UN ضيف الظهيرة السيد كريغ باريت، رئيس التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية (بشأن عمل التحالف).
    Observando la contribución de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN " وإذ تنوه بمساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال لجنة تسخير العمل والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Bahrein ha hecho cuanto ha estado a su alcance por reducir la brecha digital respecto de los países avanzados y acaba de ingresar en la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la Información y las Comunicaciones y el Desarrollo. UN 73 - واختتم كلمته قائلا إن بلده بذل كل جهد لسد الفجوة الرقمية بينه وبين البلدان المتقدمة وقد انضم لتوه إلى التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Belarús desempeñará un activo papel en el Consejo Estratégico de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la Información y las Comunicaciones en el Desarrollo. UN 78 - ومضى قائلا إن بيلاروس ستقوم بدور نشط في مجلس استراتيجيات التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Consejo Económico y Social, Sección de Organizaciones no Gubernamentales: el OCCAM es el principal organizador de la Conferencia Mundial Infopoverty, junto con la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo, el Parlamento Europeo y otras organizaciones internacionales. UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قسم المنظمات غير الحكومية: المرصد هو المنظم الرئيسي للمؤتمر العالمي المعني بفقر المعلومات، مع التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات، والاتصالات، والتنمية؛ والبرلمان الأوروبي؛ والمنظمات الدولية الأخرى.
    El Sr. Talal Abu-Ghazaleh, Presidente de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo, explicó cómo la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) podía jugar un papel importante en el desarrollo, incluido el económico, gracias a su capacidad de difundir conocimientos y tecnología, y ofrecer oportunidades comerciales superando fronteras, dijo. UN وأوضح السيد طلال أبو غزالة، رئيس تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، كيف يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تضطلع بدور كبير في عملية التنمية، بما في ذلك التنمية الاقتصادية، من خلال قدرتها على نشر المعرفة والتكنولوجيا وتوفير فرص عمل بلا حدود.
    Observando la contribución de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN " وإذ تلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    44. La Iniciativa mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones de carácter inclusivo es una iniciativa destacada de promoción de la Alianza Mundial de las Naciones Unidas para la Tecnología de la Información y las Comunicaciones (TIC) y el Desarrollo. UN 44- وتعد المبادرة العالمية من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الشاملة للجميع، مبادرة رئيسية للتوعية أطلقها تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.
    22. Hace notar la aportación de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo al 12º período de sesiones de la Comisión, celebrado en Ginebra del 25 al 29 de mayo de 2009; UN 22 - يلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في الدورة الثانية عشرة للجنة المعقودة في جنيف في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو 2009؛
    La organización participó en el evento " United Nations meets Silicon Valley " (encuentro de las Naciones Unidas con Silicon Valley) organizado por la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo en San Francisco (California) en febrero de 2007. UN وشاركت الجمعية في مناسبة " الأمم المتحدة تجتمع مع سيليكون فالي " التي نظمها التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في سان فرانسيسكو، بكاليفورنيا، في شباط/فبراير 2007.
    El Sr. Talal Abu-Ghazaleh, Presidente de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo, explicó cómo la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) podía jugar un papel importante en el desarrollo, incluido el económico, gracias a su capacidad de difundir conocimientos y tecnología, y ofrecer oportunidades comerciales superando fronteras, dijo. UN وأوضح السيد طلال أبو غزالة، رئيس تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، كيف يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تضطلع بدور كبير في عملية التنمية، بما في ذلك التنمية الاقتصادية، من خلال قدرتها على نشر المعرفة والتكنولوجيا وتوفير فرص عمل بلا حدود.
    23. Esos documentos ofrecen en conjunto una enérgica declaración en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones, incluidas unas metas específicas de conectividad y despliegue y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones que podrían aplicarse en los planos nacional e internacional para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 23 - وتمثل الوثيقتان، سويا، بيانا قويا مؤيدا لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، يتضمن أهدافا محددة بشأن الموصولية ونشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتطبيقات، يمكن تنفيذها على الصعيدين الوطني والدولي للمساعدة على تحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
    Por último, la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo, un foro para el diálogo entre múltiples interesados, recientemente iniciado por el Secretario General, servirá de importante canal para mejorar la eficacia, la visibilidad y las repercusiones de las TIC. UN وأخيراً فإن التحالف العالمي من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، وهو محفل حوار لأصحاب المصلحة المتعددين أقامه مؤخراً الأمين العام، يوفر قناة حاسمة لتضخيم فعالية ورؤية وتأثير ما يمكن أن تقدمه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En ese sentido, Nepal acoge con agrado la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la Información y la Comunicación iniciada por el Secretario General. UN ونيبال ترحب في هذا بالصدد بالتحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية الذى استهله الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus