"en la órbita" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المدار
        
    • في مدار
        
    • على المدار
        
    • في المدارات
        
    • إلى مدار
        
    • المداري
        
    • في فلك
        
    • الى المدار
        
    • في مدارات
        
    • داخل المدار
        
    • داخل مدار
        
    • بالمدار
        
    • на ГСО
        
    Este método es actualmente la única manera práctica de reducir el riesgo de colisiones en la órbita geoestacionaria. UN وهذه هي الطريقة العملية الوحيدة المتاحة حاليا لتقليل أخطار الاصطدام في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    En especial nos inquieta el aumento de desechos espaciales, particularmente en la órbita geoestacionaria. UN ويقلقنا بصفة خاصة زيادة الحطام الفضائي وبالذات في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Este tema también se encuentra en evolución debido a que los objetos que se encuentran en la órbita geoestacionaria se ven afectados por los desechos espaciales. UN وهذا البند يتطور أيضا ﻷن اﻷجسام المحلقة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تتأثر بالحطام الفضائي.
    Veremos algo así, una imagen levemente borrosa de la Tierra, porque es un telescopio bastante pequeño en la órbita de Marte. TED سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ.
    Una gran excentricidad puede ejercer en la órbita el efecto de reducir el perigeo. UN فدرجة الانحراف العالية قد تكون لها تأثيرات على المدار بحيث تنخفض نقطة الحضيض.
    Esa delegación subrayó que la utilización de ese tipo de energía no era aceptable en programas espaciales en la órbita cercana a la Tierra. UN وشدّد ذلك الوفد على أن استخدام ذلك النوع من الطاقة ليس مقبولا في برامج فضائية في المدارات القريبة من الأرض.
    Por otra parte, la velocidad relativa de los objetos que se encuentran en la órbita geoestacionaria es mucho menor que la de los que se encuentran en la órbita baja de la Tierra. UN ومن ناحية أخرى، فإن السرعات النسبية لﻷجسام في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تكون أقل كثيرا منها في المدار اﻷرضي المنخفض.
    Los Estados Unidos los instala en la órbita geoestacionaria. UN وتقوم الولايات المتحدة بنشر هذه السواتل في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Por esas razones, se hizo hincapié en que los países tropicales deberían tener prioridad en la asignación de esas posiciones en la órbita geoestacionaria. UN ولهذه الأسباب، جرى التشديد على أنه ينبغي اعطاء البلدان المدارية الأولوية في تخصيص المواقع المذكورة في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    i) La ubicación en la órbita geoestacionaria, cuando proceda; UN ' 1` الموقع في المدار الثابت بالنسبة للأرض، حسب الاقتضاء؛
    i) La ubicación en la órbita geoestacionaria, cuando proceda; UN `1` الموقع في المدار الثابت بالنسبة للأرض، عند الاقتضاء؛
    i) La ubicación en la órbita geoestacionaria, cuando proceda; UN ' 1` الموقع في المدار الثابت بالنسبة للأرض، حسب الاقتضاء؛
    Las observaciones realizadas hasta el momento han permitido detectar alrededor de 300 nuevos objetos en la órbita geoestacionaria. UN وقد أدّت عمليات الرصد التي جرت حتى الآن إلى تحديد هوية حوالي 300 جسم جديد في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    La reciente colisión entre dos satélites en la órbita terrestre baja demuestra los riesgos cada vez mayores que plantean los desechos espaciales. UN والاصطدام الذي حدث مؤخرا بين ساتلين في المدار المنخفض حول الأرض يبين الخطر المتزايد الناجم عن الحطام الفضائي.
    Mejorar la capacidad de detección de objetos más pequeños, especialmente aquellos que se encuentran en la órbita geoestacionaria sobre el Japón; UN :: تحسين القدرة على الكشف عن الأجسام الصغيرة، ولا سيما تلك الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض فوق اليابان؛
    En la actualidad, no hay armas ofensivas en el espacio ultraterrestre, pero sí hay planes de emplazarlas en la órbita de la Tierra. UN وفي الوقت الحاضر لا توجد أسلحة هجومية في الفضاء الخارجي، ولكن هناك خطط موضوعة لوضع تلك الأسلحة في مدار الكرة الأرضية.
    Sin embargo, no se incluyen las actividades de ese tipo en la órbita de la Luna ni en el espacio ultraterrestre diferente de la Luna. UN غير أنها لا تغطي القيام بمثل هذه الأنواع من الأنشطة في مدار القمر وفي الفضاء الخارجي غير القمر.
    Sin embargo, no prohibía el despliegue y utilización de armas de otro tipo en la órbita terrestre. UN ومع ذلك، فإنه لا يحظر نشر واستخدام الأسلحة من أنواع أخرى في مدار الأرض.
    Posición en la órbita geoestacionaria: 21,5 grados este UN الموقع على المدار الثابت بالنسبة للأرض: 5ر21 درجة شرقا
    2.2.2 Evaluaciones de los riesgos de colisión en la órbita terrestre baja 80-82 22 V.98-58033 UN تقييمات تقدير مخاطر الاصطدام في المدارات اﻷرضية المنخفضة
    El vehículo espacial Mercury Atlas, que pondrá a John Glenn... el primer estadounidense en la órbita terrestre, ya ha sido sometido a 5 pruebas de vuelo no tripuladas. Open Subtitles سفينة الفضاء "ميركوري أطلس"، التي ستحمل "جون غلين" أول أمريكي إلى مدار الأرص، خضعت مسبقاً لخمس تجارب طيران غير مأهولة.
    Estaba en la cabina de control, ayudando a cambiar nuestro rumbo en la órbita. Open Subtitles كنتُ في كابينة القيادة، أساعد في تغيير موقفنا المداري.
    El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible. UN وينبغي للشمال الثري والقوي أن يساعد البلدان الأقل حظا والتي تحتاج إلى مساعدة تعينها على الانطلاق في فلك النمو الاجتماعي والاقتصادي المستدام الذي لا رجعة فيه.
    10. Nota La inserción en la órbita geoestacionaria no tuvo éxito dada la brevedad del segundo período de combustión del motor de la etapa superior. UN لم ينجح قذف الساتل الى المدار الثابت بالنسبة الى اﻷرض ، بسبب قصر فترة الاحتراق الثانية لمحرك المرحلة العليا .
    El uso de satélites en la órbita terrestre media debe seguir explorándose en el marco del Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT). UN 40 - واستطرد قائلا إنه ينبغي مواصلة استكشاف استخدام السواتل في مدارات أرضية متوسطة في إطار نظام السواتل الدولي للبحث والإنقاذ.
    ¿Manualmente? Para eso estoy aquí. Voy a hacer que entremos en la órbita crítica. Open Subtitles لهذا أنا هنا سوف أقوم بالوصول الى داخل المدار الخطير
    Aunque los telescopios situados en el espacio no pueden ser tan grandes y potentes como los terrestres, el mejoramiento de la geometría de visión y de las condiciones de observación permite acceder mejor a ciertos tipos de objetos, como los Atens y los objetos cuya órbita está contenida en la órbita de la Tierra y que, por su cercanía al Sol en el cielo, suelen ser difíciles de observar. UN ومع أنه يتعذر جعل المقاريب المحمولة في الفضاء كبيرة وقوية كالمقاريب الأرضية فإن تحسُّن هندسة الرؤية وظروف الرصد يساعد على تيسير دراسة أنواع معينة من الأجسام، مثل الأتينات والأجسام الواقعة داخل مدار الأرض، التي كثيرا ما يصعب رصدها بسبب قربها من الشمس في السماء.
    Pero si ya está en la órbita, debemos actuar rápidamente y lanzar la bomba. Open Subtitles لكنه لو كان بالمدار ، يجب أن نعمل بسرعة و نطلق السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus