"en la comisión de derecho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في لجنة القانون
        
    • في إطار لجنة القانون
        
    • داخل لجنة القانون
        
    • في كل من لجنة القانون
        
    Algunos de los colegas del Relator Especial en la Comisión de Derecho Internacional están, según parece, descontentos con su cambio de posición. UN وقد أشير إلى أن بعض زملاء المقرر الخاص في لجنة القانون الدولي غير سعداء بالتحول الذي حدث في موقفه.
    Actividades en la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas UN اﻷنشطة التي اضطلع بها في لجنة القانون الدولي
    Continúan los trabajos en la Comisión de Derecho Internacional, y la Sexta Comisión ha establecido un grupo de trabajo para abordar esta cuestión. UN ولا يزال العمل جاريا بشأنه في لجنة القانون الدولي، كما أن اللجنة السادسة أنشأت فريقا عاملا للنظر في المسألة.
    La formulación exacta de esta segunda hipótesis fue objeto de debate en la Comisión de Derecho Internacional. UN وكان النص الدقيق للفرضية الثانية موضع مناقشات في إطار لجنة القانون الدولي.
    Así, en la Comisión de Derecho Internacional, Waldock recordó que ésta había: UN فقد أشار والدوك في إطار لجنة القانون الدولي إلى أن اللجنة:
    Se señaló que el concepto era polémico y seguía dando lugar a opiniones drásticamente divididas en la Comisión de Derecho Internacional y en la Sexta Comisión. UN ولوحظ أن هذا المفهوم موضوع جدل ولا يزال يثير آراء شديدة التضارب داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Este proyecto de artículo recibió amplio apoyo en la Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión. UN وقد حظي مشروع المادة هذا بالتأييد العام في لجنة القانون الدولي وفي اللجنة السادسة على السواء.
    Este proyecto de artículo recibió amplio apoyo en la Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión. UN وقد حظي مشروع المادة هذا بقبول عام في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة على السواء.
    La redacción exacta de la segunda hipótesis fue objeto de debates en la Comisión de Derecho Internacional al elaborarse esa disposición. UN وكانت الصيغة الدقيقة لهذا الافتراض الأخير موضع مناقشات في لجنة القانون الدولي أثناء صياغة هذا الحكم.
    Vacantes imprevistas en la Comisión de Derecho Internacional UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    Vacantes imprevistas en la Comisión de Derecho Internacional UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    Vacantes imprevistas en la Comisión de Derecho Internacional UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    Vacantes imprevistas en la Comisión de Derecho Internacional UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    La decisión de la Asamblea de no aprobar un texto sobre este tema tan importante quedó, afortunadamente, mitigada por un acontecimiento importante en la Comisión de Derecho Internacional y en el Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ومن حسن الطالع أن عدم اعتماد الجمعية نصا بشأن هذا الموضوع الهام قد خفف من وطأته حدوث تطور هام في لجنة القانون الدولي وفي اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    B. Examen del problema de la nacionalidad de las personas jurídicas en la Comisión de Derecho Internacional y en la Sexta Comisión UN باء - النظــر فـي مشكل جنسية اﻷشخاص الاعتباريين في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة
    Es por ello que las Naciones Unidas, al abordar esa empresa gigante, decidieron encomendarla a expertos distinguidos, cuya labor en la Comisión de Derecho Internacional es alabada universalmente. UN ولذا، فإن اﻷمم المتحدة في تبنيها لهذا المشروع العملاق عهدت به إلى خبراء متميزين يلقى عملهم في لجنة القانون الدولي ثناء عالميا.
    A raíz del fallecimiento del Sr. Adegoke Ajibola Ige ha quedado una vacante en la Comisión de Derecho Internacional. UN 1 - إثر وفاة السيد أديغوكي اجيبولا إيغي، أصبح مقعدا شاغرا في لجنة القانون الدولي.
    Así, en la Comisión de Derecho Internacional, Waldock recordó que esta había: UN فقد أشار والدوك في إطار لجنة القانون الدولي إلى أن اللجنة:
    Por la decisión 2001/113, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Subcomisión que reconsiderara su petición, habida cuenta de los trabajos en curso en la Comisión de Derecho Internacional. UN وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في مقررها 2001/113، أن تعيد النظر في طلبها على ضوء العمل الجاري في إطار لجنة القانون الدولي.
    La elaboración de esa lista dio lugar a diferencias de opinión, tanto en la Comisión de Derecho Internacional como en la Sexta Comisión. UN وأدى تحديد تلك القائمة إلى بروز خلافات في الرأي سواء داخل لجنة القانون الدولي أو في اللجنة السادسة.
    El debate en la Comisión de Derecho Internacional UN بــاء - المناقشة داخل لجنة القانون الدولي
    Las opiniones se habían dividido casi por igual, tanto en la Comisión de Derecho Internacional como en la Sexta Comisión, con respecto, por ejemplo, a la inclusión de los conflictos armados internos. UN وأوضح أن الآراء قد انقسمت بالتساوي تقريباً في كل من لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة فيما يتعلق، على سبيل المثال، بإدراج النـزاع المسلح الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus