"en la comisión del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ارتكاب
        
    • على ارتكاب الفعل
        
    Artículo 15. Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito 112 UN المادة 15 ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 133
    Esta Ley contempla también en su articulado la estructura jurídica necesaria para sancionar a todo aquel que, de una u otra forma, participe en la comisión del delito de lavado de dinero. UN كما ينص هذا القانون في مواده على الهيكل القانوني اللازم لمعاقبة كل من يشترك بطريقة أو أخرى في ارتكاب جريمة غسل اﻷموال.
    Entendemos que el cómplice participará en la comisión del delito a fin de que éste se lleve a término. UN وفي مفهومنا أن الشريك سيشارك في ارتكاب الجريمة بغية اتمامها.
    Entendemos que el cómplice participará en la comisión del delito a fin de que éste se lleve a término. UN وفي مفهومنا أن الشريك سيشارك في ارتكاب الجريمة بغية اتمامها.
    el origen ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante a eludir las consecuencias jurídicas de sus acciones; UN أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم اﻷصلي الذي تأتت منه على الافلات من العواقب القانونية لفعلته ؛
    el origen ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante a eludir las consecuencias jurídicas de sus actos; UN أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم اﻷصلي الذي تأتت منه على الافلات من العواقب القانونية لفعلته ؛
    Si se hubiera demostrado que ambos acusados habían actuado de consuno en la comisión del delito, entonces las anotaciones tal vez podrían haberse utilizado como prueba general, como ocurriría con cualquier persona cuya complicidad se hubiese demostrado. UN فلو ثبت بأدلة أخرى أن كلا المتهمين كانا يتصرفان كشريكين في ارتكاب الجريمة، فربما كان بالإمكان استخدام تلك البيانات كدليل عام يقدم في القضية ضد أي شخص يثبت أنه فاعل مع غيره.
    En este delito deberá considerarse como perpetrador con responsabilidad criminal directa al mercenario que actúa directamente en la comisión del delito. UN وفي هذه الجريمة يتعين اعتبار المرتزق، الذي يشارك مباشرة في ارتكاب الجريمة جانيا يتحمل المسؤولية عن ارتكاب جناية مباشرة.
    En este delito deberá considerarse como perpetrador con responsabilidad criminal directa al mercenario que actúa directamente en la comisión del delito. UN وفي هذه الجريمة يتعين اعتبار المرتزق الذي يشارك مباشرة في ارتكاب الجريمة جانياً يتحمل مسؤولية جنائية مباشرة.
    Ayuda o asistencia en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Ayuda o asistencia en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Ayuda o asistencia en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho UN ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Ayuda o asistencia en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Ayuda o asistencia en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Artículo 14. Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito 95 UN المادة 14- ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 73
    Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito UN ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Durante su visita al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte el Relator Especial puedo apreciar que los juristas británicos ponen el acento en la comisión del hecho en sí, sea un crimen o un delito, y que la motivación para cometerlo no es el elemento principal. UN وقد فهم المقرر الخاص، خلال الزيارة التي قام بها إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، أن فقهاء القانون البريطانيين يشددون على ارتكاب الفعل نفسه، سواء كان جريمة أو جنحة، وأن الدافع لارتكابه لا يشكل العنصر الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus