Inicio de las actividades de formación en la Escuela Nacional de Administración en 2010. | UN | بدء تدريب موظفي الخدمة المدنية في المدرسة الوطنية للإدارة في عام 2010. |
Formación de alumnos del continente africano en la Escuela Nacional de Administración de Argel | UN | تدريب طلبة من القارة الأفريقية في المدرسة الوطنية للإدارة في الجزائر العاصمة. |
Docencia del derecho administrativo en la Escuela Nacional de Administración y Magistratura (ENAM), desde 1984. | UN | تدريس القانون اﻹداري في المدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء منذ عام ١٩٨٤. |
Catedrático en la Escuela Nacional de Administración, la Escuela Nacional de la Magistratura, la Universidad de París I y en el Colegio de Abogados de París | UN | أستاذ محاضر في المعهد الوطني للإدارة، وفي المعهد الوطني للقضاء، في جامعة باريس الأولى، وعضو نقابة المحامين في باريس |
Miembro del tribunal del concurso de ingreso en la Escuela Nacional de Administración y Magistratura (ENAM); | UN | عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بالمدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء. |
1973-1975 Cursos regulares de economía del desarrollo en la Escuela Nacional Superior de Administración Económica y de Estadísticas, París. | UN | ١٩٧٣ - ١٩٧٥ مدرس متفرغ لمادة اقتصاد التنمية في المدرسة الوطنية العليا للادارة الاقتصادية والاحصاء باريس |
DIRECCIÓN: Profesor de Derecho Internacional en la Escuela Nacional | UN | المهنة: استاذ قانون دولي في المدرسة الوطنية لﻹدارة |
Auditor de Justicia en la Escuela Nacional de Magistratura | UN | طالبة في المدرسة الوطنية للتدريب القضائي |
Encargada de cursos en la Escuela Nacional de Administración. | UN | مسؤولة دراسات في المدرسة الوطنية للإدارة |
Profesor de derecho diplomático y de redacción diplomática en la Escuela Nacional de Administración (ENA) de Argel | UN | أستاذ في القانون والصياغة الدبلوماسية في المدرسة الوطنية للإدارة، الجزائر |
Desde 1985 Profesor de Derecho Internacional, incluido el derecho internacional humanitario, en la Escuela Nacional de Administración de Bamako | UN | منذ عام 1985: أستاذ القانون الدولي بما في ذلك القانون الإنساني الدولي في المدرسة الوطنية للإدارة وفي جامعة باماكو |
Desde 1985: Profesor de derecho internacional en la Escuela Nacional de Administración y en la Universidad de Bamako | UN | منذ عام 1985: عمل أستاذا للقانون الدولي في المدرسة الوطنية للإدارة وجامعة باماكو |
Profesor interino en la Escuela Nacional de Administración y de la Magistratura | UN | أستاذ منتدب في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء |
Encargado de impartir cursos sobre ciencias penitenciarias en la Escuela Nacional de Administración en el ámbito de la magistratura. | UN | أستاذ سابق في مادة العلوم الإصلاحية في المدرسة الوطنية للإدارة، للمتخصصين في القضاء. |
228. en la Escuela Nacional de Policía la materia de Derechos Humanos es semestral. | UN | 228- وتُعتبر مادة حقوق الإنسان في المدرسة الوطنية للشرطة مقرراً نصف سنوي. |
Pasantía de perfeccionamiento en la Escuela Nacional de la Magistratura de París y en el Tribunal de Primera Instancia de Marsella. | UN | تدريب تأهيلي في المعهد الوطني للقضاء في باريس وفي محكمة الدرجة الأولى بمرسيليا. |
Beca de perfeccionamiento en la Escuela Nacional de la Magistratura de París y en el Tribunal de Primera Instancia de Marsella. | UN | الدراسات دورة تدريبية في المعهد الوطني للقضاء في باريس والمحكمة العليا في مرسيليا |
Docente de derecho penal en la Escuela Nacional de la Magistratura de Madagascar | UN | مدرب على قانون العقوبات بالمدرسة الوطنية للقضاة في مدغشقر |
Desde 1996: Profesora en la Escuela Nacional de Administración y Magistratura (ENAM), Uagadugú | UN | منذ 1996: محاضرة بالمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، واغادوغو |
- en la Escuela Nacional de la Administración de Madagascar (ENAM) | UN | محاضر في الحقوق بالمركز الوطني للتدريب الاداري والمدرسة الوطنية للادارة بمدغشقر |
1978: Maestría en derecho público en la Escuela Nacional de Administración de Bamako (Malí) | UN | 1978: حصل على درجة الماجستير في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي |
El Código Penal y el Código de Procedimiento Penal se enseñan en la Escuela Nacional de la Magistratura, los cursos de formación impartidos a los agentes de policía y en la Escuela Nacional de Administración, con miras a contribuir a una mayor sensibilización y difusión entre los futuros agentes. | UN | ويتم تعليم القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية أيضاً في المدارس الوطنية للقضاة، والدورات التدريبية للشرطة، والمدرسة الوطنية للإدارة، بغية زيادة توعية العاملين في هذه المؤسسات في المستقبل بالأحكام الواردة في هذين القانونين. |
Ciclo de tres años en la Escuela Nacional de la Francia de ultramar, y prácticas de especialización: | UN | ثلاث سنوات من الدورات العملية المتخصصة في الكلية الوطنية الفرنسية لما وراء البحار وذلك على النحو التالي: |
En junio, 20 estudiantes haitianos que se preparaban para convertirse en magistrados, entre ellos tres mujeres, finalizaron un período de capacitación de 10 meses en la Escuela Nacional de la Magistratura (Ecole nationale de la magistrature) en Francia. | UN | وفي حزيران/يونيه، اختتم 20 هايتيا من المرشحين للعمل في القضاء، بينهم ثلاث نساء، تدريبا مدته 10 أشهر في الأكاديمية الوطنية للقضاء في فرنسا. |
279. en la Escuela Nacional de enseñanza marítima (ENEM) sólo hay 6 mujeres por promoción. | UN | 279 - وفي المدرسة الوطنية للتعليم البحري، لا توجد سوى 6 فتيات بكل دفعة. |