"en la india se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الهند
        
    • فى الهند
        
    Señaló que en la India se había avanzado mucho hacia el logro de la seguridad alimentaria, aunque seguía siendo un problema en algunas zonas. UN ولاحظت أنه تحقق في الهند تقدم كبير في بلوغ هدف الأمن الغذائي، لكنه لا يزال يمثل مشكلة في بعض المناطق.
    en la India se está legislando una práctica análoga en todas las instancias de gobierno. UN ويجري وضع تشريع مماثل في الهند في جميع مستويات الحكومة.
    en la India se ha establecido una amplia base de investigación básica, aplicada y técnica para apoyar el programa de energía y las actividades del ciclo de combustible. UN ولدعم برنامج توليد الطاقة وأنشطة الدورة الوقودية، أنشئت في الهند قاعدة واسعة لﻷبحاث اﻷساسية والتطبيقية والهندسية.
    En forma similar, en la India se asignará un 10% de los fondos programáticos a actividades realizadas por las organizaciones no gubernamentales, en virtud del nuevo programa de asistencia. UN وبالمثل، سيتم في الهند تخصيص ١٠ في المائة من أموال البرامج لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية، وذلك في إطار البرنامج الجديد لتقديم المساعدة.
    La verdad de mi aventura en la India se resume en una frase: Open Subtitles الحقيقة الوحيدة الكاملة عن المغامرة فى الهند فى كلمة واحدة
    Es digno de elogio el hecho de que en las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la India, se cumplen ambos criterios. UN وأعرب عن سروره لكون اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الهند تعني بهذين الشرطين.
    El auge de la industria de los programas informáticos en la India se produjo como una actividad de producción más que de consumo. UN وقد حدثت طفرة البرمجيات في الهند بسبب الإنتاج، لا لكونها أحد الأنشطة الاستهلاكية.
    en la India se va a ejecutar un proyecto de la ONUDI y Suiza para promover tecnologías de producción más limpias. UN وذكر أن مشروعا مشتركا بين اليونيدو وسويسرا لتشجيع تكنولوجيا الإنتاج الأنظف سينفذ قريبا في الهند.
    El estudio realizado por el INDISCO sobre las cooperativas tribales en la India se presentó y examinó en un seminario similar. UN وتم في حلقة عمل مماثلة عرض ومناقشة الدراسة التي أعدها البرنامج الأقاليمي بشأن التعاونيات القبلية في الهند.
    En Asia, concretamente en la India, se han celebrado consultas para estudiar las perspectivas de un programa de educación para la paz. UN أما في آسيا، فقد أُجريت مشاورات في الهند من أجل تحديد مقومات برنامج للتعليم من أجل السلام.
    en la India se utilizan técnicas especiales de investigación, como la vigilancia, las operaciones encubiertas, etc., en casos de terrorismo y en relación con otros delitos graves. UN تستخدم في الهند تقنيات خاصة في التحقيق، مثل المراقبة والقيام بعمليات سرية وما إلى ذلك، في حالات الإرهاب وكذلك في الجرائم الأخرى الخطيرة.
    La proporción de usuarios de cannabis en la India se duplicó entre 1997 y 2000, pero ha permanecido estable en los últimos años. UN وقد تضاعفت نسبة متعاطي القنّب في الهند بين عام 1997 وعام 2000، ولكنها ظلّت مستقرة في السنوات الأخيرة.
    en la India se imparte capacitación a los controladores del tráfico aéreo. UN ويجري تدريب مراقبي الحركة الجوية في الهند.
    En la India, se vienen aprobando normas de contabilidad durante muchos años y las NIIF no se aplican por primera vez. UN تُعتمد في الهند منذ سنوات عديدة معايير محاسبة هندية، أما م إ م د فلا تعتمد حالياً للمرة الأولى.
    Por ejemplo, sólo en la India, se han creado más de 100 países que ofrecen tratamiento, asistencia y apoyo a los pacientes del SIDA. UN وعلى سبيل المثال، في الهند وحدها، أقيم أكثر من 100 مركز لتقديم العلاج والرعاية والدعم لمرضى الإيدز.
    La tradición histórica del diálogo en la India se basa en el respeto del conocimiento y la buena disposición a cuestionar, así como en el deseo de aprender. UN لقد قام التقليد التاريخي للحوار في الهند على أساس احترام المعرفة والاستعداد للتساؤل، فضلا عن الرغبة في التعلم.
    en la India se puede hacer frente a la pobreza más fácilmente mediante el crecimiento económico rural que mediante el crecimiento económico urbano. UN ويمكن التصدي للفقر في الهند عن طريق النمو الاقتصادي الريفي بشكل أيسر منه عن طريق النمو الاقتصادي الحضري.
    Por regla general, los desechos sólidos municipales en la India se eliminan en vertederos al aire libre y mediante la quema al aire libre. UN وبشكل عام يتم التخلص من النفايات البلدية الصلبة في الهند في مقالب القمامة، وذلك بالطمر والحرق في الهواء الطلق.
    en la India se hablan 22 idiomas y más de 1.650 dialectos. UN وهناك في الهند 22 لغة معتمدة وما ينوف عن 650 1 لهجة محلية في طول البلد وعرضه.
    Si estuviéramos en la India se terminaría con el juego de las sillas musicales y unos bocadillos. Open Subtitles ..لو كنا فى الهند لكنا قمنا بلعبة الكراسى الموسيقى والوجبات الخفيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus