"en la sala de conferencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في قاعة المؤتمرات
        
    • في غرفة إحاطة
        
    • في غرفة الاجتماعات
        
    • في قاعة الاجتماعات
        
    • في غرفة الإحاطة
        
    • في غرفة الاجتماع
        
    • في قاعة الاجتماع
        
    • في غرفة الإجتماعات
        
    • في غرفة المؤتمرات
        
    • في غرفة اجتماعات
        
    • في غرفة الجلسات الإعلامية للصحافة
        
    • في غرفة اﻻجتماعات رقم
        
    • في قاعة الإجتماعات
        
    • في قاعة المؤتمر
        
    • في قاعة اجتماعات
        
    Por la mañana Reunión con organismos y embajadas en la sala de conferencias del Cuartel General de las FPNU UN صباحا اجتماع مع الوكالات والسفارات في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، في قاعة المؤتمرات بالمقر.
    Dichas reuniones se celebrarán en la sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستعقد الإحاطات الإعلامية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحفيين (S-227).
    También se distribuyeron a demanda copias impresas en la sala de conferencias. UN ووُزعت أيضا في غرفة الاجتماعات نسخ مطبوعة بناء على الطلب.
    Hace un tiempo, honramos la memoria de Sri Chinmoy en la sala de conferencias 4. UN قبل فترة وجيزة، قمنا بإحياء ذكرى سري شينموي في قاعة الاجتماعات رقم 4.
    Las reuniones se celebrarán en la sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después que se levanten las consultas oficiosas. UN وستعقد جلسات الإحاطة الإعلامية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الصحفية (S-226).
    Invitó a los delegados a que visitaran una exposición sobre la OSIA situada en la sala de conferencias. UN ووجه الدعوة الى المندوبين لزيارة معرض للمكتب مقام في غرفة الاجتماع.
    en la sala de conferencias hay copias del informe sobre dichas opiniones. UN وتتاح نسخ من التقرير عن تلك الآراء في قاعة الاجتماع.
    Pam dice haberlo visto una vez, cuando estaba sola en la sala de conferencias. Open Subtitles بام قالت أنها رأته يفعل ذلك في أحد الأيام عندما كانت لوحدها في غرفة الإجتماعات
    Todos, tendremos una sesión de lluvia de ideas en la sala de conferencias. Open Subtitles الجميع , سيكون لدينا محاضرة صغيرة للفكرة المفاجئة في قاعة المؤتمرات
    Venga. ¿No echas la siesta todos los días en la sala de conferencias? Open Subtitles هيا .الا تاخذ دائما قيلولة كل يوم في قاعة المؤتمرات ؟
    31. en la sala de conferencias se puede obtener un documento actualizado sobre el estado de la documentación. UN ٣١ - وأضافت قائلة إن ثمة وثيقة مستكملة عن حالة الوثائق متاحة في قاعة المؤتمرات.
    Dichas reuniones se celebrarán en la sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستعقد الإحاطات الإعلامية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحفيين (S-227).
    Dichas reuniones se celebrarán en la sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas. UN وستعقد الإحاطات الإعلامية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحفيين (S-226).
    La reunión se efectuará en la sala de conferencias No. 8. UN وستعقد الجلسة غير الرسمية في غرفة الاجتماعات ٨.
    Con arreglo a las directrices de la Secretaría de las Naciones Unidas, no habría cabina de documentación en la sala de conferencias donde se estaba reuniendo la Junta. UN وتمشيا مع توجيهات أمانة اﻷمم المتحدة لن تتاح الوثائق في غرفة الاجتماعات التي يعقد فيها المجلس جلساته.
    Y tenía la reunión de las 12 en la sala de conferencias. Open Subtitles نعم , كان ذاك في 12: 00 في قاعة الاجتماعات
    Además, también tendrá lugar una reunión de los países del Movimiento de los Países No Alineados el lunes, a las 9.00 horas, en la sala de conferencias D. UN وعلاوة على هذا، ستعقد جلسة لحركة بلدان عدم اﻹنحياز يوم الاثنين الساعة التاسعة صباحا في قاعة الاجتماعات دال.
    Las reuniones se celebrarán en la sala de conferencias de prensa (S-226), inmediatamente después que se levanten las consultas oficiosas. UN وستعقد جلسات الإحاطة الإعلامية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الصحفية (S-226).
    El orador invita a los miembros de la Comisión a estudiar el informe, que está disponible en la sala de conferencias. UN ودعا اﻷعضاء إلى دراسة التقرير، مشيرا إلى أنه متوافر في غرفة الاجتماع.
    Las delegaciones que quieran distribuir el texto de sus discursos a todos los participantes deberán proporcionar 350 ejemplares al oficial de conferencias, que se encontrará en la sala de conferencias. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في قاعة الاجتماع.
    Tenemos problemas en la sala de conferencias. Open Subtitles لدينا مشكلة في غرفة الإجتماعات أين السكين؟
    No obstante, el documento está disponible en la sala de conferencias y lo estará también durante las consultas oficiosas de la Comisión. UN غير أنها موجودة في غرفة المؤتمرات وستكون موجودة أيضاً أثناء المشاورات غير الرسمية.
    08.00 a 09.00 Reunión con el Equipo de gestión de la seguridad en la sala de conferencias del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), edificio del PNUD UN اجتماع مع فريق الإدارة الأمنية، في غرفة اجتماعات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مجمع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Dichas reuniones se celebrarán diariamente, salvo los días en que no se hayan programado consultas oficiosas, inmediata-mente después de que concluyan las consultas oficiosas, en la sala de conferencias de Prensa (S - 226). UN وسوف تعقد هذه الجلسات في غرفة الجلسات الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية.
    en la sala de conferencias. Open Subtitles إنهُ في قاعة الإجتماعات في الطابق العلوي
    Enfrentado a una hostilidad sin paliativos tanto en la sala de conferencias como en las calles de la ciudad, Israel se vio en la obligación de retirarse. UN ولما وجدت إسرائيل نفسها تواجه ذلك العداء في قاعة المؤتمر وفي شوارع ديربان، اضطرت للانسحاب.
    De las 13.30 a las 15.00 horas, en la sala de conferencias del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (edificio DC-2, piso 23). UN من الساعة 30/13 إلى الساعة 00/15، في قاعة اجتماعات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الطبقة 23، مبنىDC-2 ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus